登录

《晚春即事》宋王镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 王镃

《晚春即事》原文

云气不分明,天阴忽又晴。

喜凉溪鹊浴,知雨沼蛙呜。

仙药黄精饭,斋蔬白蕈羹。

惜春吟未就,闲踏落花行。

现代文赏析、翻译

晚春即事

云雾层层掩不住,天色阴晴瞬息更。

鹊儿在溪边嬉戏,沐浴着凉爽的雨露,

蛙儿在池塘中欢叫,预兆着春雨将至。

仙药黄精煮成饭,素菜斋食,白蕈羹汤滋味美。

惜春的心情未尽,踏着落花,悠闲地漫步。

赏析:这首诗描绘了晚春时节的景象,通过对自然景色的描写,表达了诗人闲适、淡泊的心情。首两句通过描绘云雾掩不住、天色阴晴瞬息更的景象,展现了一个清晰而又变幻莫测的天宇。随后诗人在寂静的自然中听到鹊儿的沐浴凉露、看到蛙儿预兆雨即将来临的欢叫。这一场景温馨又有趣。 整首诗散发着悠闲宁静的气氛。这种气氛一部分来自诗人对景物的描绘,一部分则来自于诗人选择的生活方式。仙药、素菜、白蕈羹,这些都表明了诗人是一个喜欢淡泊素雅、追求养生养性的人。在这样的环境下,他对春的离去感到可惜,但又乐于在这种悠闲、淡泊的生活中度过每一个时光,因此他“闲踏落花行”。这首诗中诗人的心境和景色交融,形成了和谐的画面。

译文:在云雾中,天色时阴时晴,然而这却阻挡不了春的离去。看到溪边鹊儿沐浴着雨后的凉爽,我知道春天将逝;蛙儿在池塘里鸣叫着,那声音似乎预示着春雨即将来临。用黄精煮成的饭,是仙药般的食粮;素菜斋食,再加上白蕈炖成的羹汤,这样的素食也能让人心满意足。然而春意正浓我却心怀惜别之情,于是在这落花纷飞的时节我悠然自得地踏花而行。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号