登录

《读文山集附录》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《读文山集附录》原文

状元忠义古今传,野史何如旧史全。

删述总烦胡学士,姓名犹记丙申年。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是为您写的赏析,希望您能喜欢:

读文山集附录

明 李东阳

状元忠义古今传,野史何如旧史全。 删述总烦胡学士,姓名犹记丙申年。

李东阳的这首诗是读文山集附录有感而作,表达了对文天祥的崇敬和对历史记录者的赞许。诗中引用了文天祥状元出身,以忠义名传千古的事实,同时对各种野史的记述方式与水平进行了比较。对那些对文天祥的事迹记载不全或错误的地方,他提出了批评。同时也对那些整理记录文天祥事迹的学者表达了深深的敬意。

首句“状元忠义古今传”,状元是对文天祥的科举成绩的称呼,在这里,诗人用“状元”二字来形容文天祥的忠义事迹流传千古。这句诗表达了诗人对文天祥的高度评价和深深敬仰。

“野史何如旧史全”,这句诗中,“野史”二字指各种民间记载,而“旧史”则是指权威的历史记载。“全”字则表示这些野史与权威的历史记载相比,在记录忠义精神方面还有不足之处。这里表达了诗人对野史记述的批评和期望。

“删述总烦胡学士”,这句诗中的“删述”二字指的是对历史文献的整理和记录。在这里,“总烦”表达了对那位能正确地、完整地整理和记录文天祥事迹的学者——胡学士的感激之情。“犹记”一词更是将这种感激之情表达得淋漓尽致,没有这位胡学士的努力,许多忠义之事都可能会被忽略。

最后一联,“丙申年”含有双重意思:一是记年,二是纪念。这表达了诗人在特定年份——丙申年经历了文天祥忠烈之事,这事件在他的心中留下了深刻的印象,至今仍然难以忘怀。这一联不仅是历史的回忆,更是对那个特定时刻的情感寄托。

这首诗既有对文天祥的敬仰和崇敬之情,又有对历史记录者的赞许和感激之情。诗人通过这首诗,表达了他对忠义精神的崇尚和对历史记录者的敬意,同时也提醒我们要铭记历史,不忘忠烈之志。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号