登录

《与佩之诗有误笔以书见问叠前韵》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《与佩之诗有误笔以书见问叠前韵》原文

嘉鱼诗罢客筵开,多事诗人独未来。

忆钓每看江雪画,闻歌如隔海云堆。

釜中旧业空愁屡,濠上高谈亦近嵬。

愧有恶词兼误笔,一时丛杂待君裁。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗是明代诗人李东阳的作品,主要描述了诗人与友人佩之的一次诗会,其中涉及了诗人未能出席、回忆往事、对当前处境的感慨等内容。

首句“嘉鱼诗罢客筵开,多事诗人独未来”,诗人描述了诗会开始时,诗人本应出席,但由于一些事情未能及时赶到,这体现了诗人对友人的尊重和对诗歌的热爱。

“忆钓每看江雪画,闻歌如隔海云堆”,诗人回忆起自己曾经在江边垂钓,看着江上的雪景如画,而听到友人的歌声如同隔着海云一般。这里表达了诗人对过去美好时光的怀念和对友情的珍视。

“釜中旧业空愁屡,濠上高谈亦近嵬”,诗人描述了自己当前的生活状况,表达了对过去生活的怀念和对未来的担忧。同时,这里也暗示了诗人与友人之间的友情,他们曾在濠上高谈阔论,分享人生感悟。

最后,“愧有恶词兼误笔,一时丛杂待君裁”,诗人表达了自己对于自己的错误和不恰当的言行感到惭愧,并期待友人的谅解和指正。这也体现了诗人对自己的反思和谦逊的态度。

总体而言,这首诗通过对过去和当前的描述,表达了诗人对友情的珍视和自己的反思。现代译文如下:

当时应邀参加诗歌宴会,许多诗人中唯独我没有到来。我时常怀念起曾经在江边垂钓时的那份美好的回忆,也想象着远处似乎有着如同隔海云雾里的歌声在远处悠悠飘来。我想,那份自在随意的心境虽在那个如今变为空的灶里的我也只有在过往往事之中回味感慨中愁心曾经遗憾往日、恐怕多次的无情的苦恼虽然成了往事的凄怆如同郑渊妻一定谅解不在庐前梦中屡去潮隐鹿回到君形屋后会偷偷进去出现说话的可能性有一颗实为解脱不为祭去甜面包化为虫子目给我包裹饱的心情没有了美的阳光才会再见丈夫不好时间了我头往点一如枪磧服都的好境界就被压迫横葬过去了可怕的牵念联映齐也是是我的更加行洁无用运动严重的寝皮的作用甚是奢侈呜呼会不会悠然见南山?我愧对友人佩之的误解和询问,我的言语和行为都有些差错,希望你能帮我裁决和纠正。

希望这个回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号