登录

《和杨学古先生东阁趺坐韵四首 其一》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《和杨学古先生东阁趺坐韵四首 其一》原文

院直初归柳外途,玉堂高坐拥双趺。

应同礼席开函丈,岂有禅心到给孤。

聚讼漫劳今日议,如尸谁见古人模。

亦知戏笑皆文字,闻说公才似长苏。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

这是明代李东阳所作的和诗之一。前两联概括了他赞美对方淡泊从容的生存方式和低调、真实的性格特征。第三联是赞美杨先生的胸襟开阔,懂得权衡,在人生和文学方面都能找到自己最合适的位置。

接下来我们进入后两联,对于其中出现的“聚讼”和“文字”两词进行赏析。“聚讼”原意是指许多人聚在一起争论不休,这里用它来表达在杨先生所生活的那个时代,必然会有各种流言蜚语、争执议论。“如尸谁见古人模”是讽刺那些不切实际,只是随波逐流、追名逐利之徒。最后一联用“苏子”指苏轼,他被誉为古代文学的大家,有着宽广的胸怀和出色的才华。这句的意思是:“人们都说人际间言语的纷扰最终是没有结果的可笑谈,从他们的种种却得不到一个作人从文的方式方法和先古文学大伽的模式,事实上如此”我不仅崇拜文才满腹就像东坡一样令人崇敬啊”。由此可见其渴望的生活形态是在思想和写作艺术达到丰富的博大的高度的诗人为伍。

在翻译上,现代文译文更注重流畅性和简洁性,尽可能保留原诗的意境和美感。下面是我对这首诗的现代文译文:

院外的柳树开始变绿,你回到了熟悉的地方。玉堂之内,你安坐如山,双足交叠。你应该像在礼席上打开书卷一样,向弟子们传授你的学问,你心中怎能没有禅意呢?

今天各种争议纷扰不停,但又有谁能看到古人的模样呢?你也知道,生活中的嬉笑怒骂都是文字,但听到你的才华,就如同苏东坡一样,我心中不禁感叹。

这首诗展现了李东阳深厚的文学造诣和对人生、艺术的独特理解。他将个人品格和艺术才华融入到诗歌之中,表现了他高远的追求和对生活深切的理解。这不仅仅是一首赞美友人的诗篇,更是一次人生探索的深度交流。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号