登录

《九日柬敷五》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《九日柬敷五》原文

九日忽相过,胡不驾我车。

幽怀属有托,苦无故人书。

林壑费跻厉,城市多湫淤。

世事屡不适,吾心恒郁纡。

城西有精舍,旷野临通衢。

茂林对脩竹,足以宁形躯。

君行倘未遂,匹马不相呼。

现代文赏析、翻译

诗的标题标着“九日”,作者所怀念的友人叫敷五,两人都住在长沙,又是同辈诗人,诗中“九日”和“林壑费跻厉”句可知,这首诗是写于登高之后。诗的前四句,从“九日”写起。“九日忽相过”,点明此日是九月九日,正是登高怀远,赋诗述情的重阳佳节。“胡不驾我车”,一方面反诘有力,表现了自己是怎样地朝思暮想;另一方面写出了徒步远来登高的准备,“胡”表示对事的询问和反诘,充满了不意之情、惊讶之情、欣慰之情。“幽怀属有托,苦无故人书。”是说内心的幽怀难以尽诉,有时也想提笔赋诗,以寄遥深之思,但又因没有故人相陪,无人共语而生愁。这两句把诗人那种独在异乡为异客的寂寞孤独感,以及欲诉无人的苦闷彷徨表现得含蓄而深刻。

诗的中间四句,从“胡不驾我车”又引申出相邀相约之意。“林壑费跻厉”,写登高之不易,林壑的幽深、山道的险阻表达得生动真切。“城市多湫淤”是诗人对城市的偏见,也是诗人久居城市而难以尽述衷肠的牢骚。这一句为下一句的“世事屡不适”张本,同时又补写了城市生活的实况。“世事屡不适”,反映了世事的不公和不合理,致使诗人长期郁郁不得舒展的心理状态。“吾心恒郁纡”,这一转折点明全诗主旨,这其中既有诗人久违济世安民的失望情绪,也有年华已逝功业无成的感伤和叹喟。最后四句是写近照和希望。“城西有精舍,旷野临通衢。”是写诗人住处的近景,“精舍”是房舍的雅称。“茂林对脩竹,足以宁形躯。”是说这里环境优美,确能使人心情舒畅。“君行倘未遂”,是说朋友敷五如果能驾着马车来此相聚,“不相呼”,即不相约,表现出对朋友的一片期望和祝福。

此诗以写景起兴,以叙事和抒情作结,在写景、叙事、抒情的交融中表达诗情,又用“九日”、“林壑”等字面统摄全篇,使诗显得非常紧凑而严谨。诗中用“胡”、“费”、“多”等字大起大落,极能体现长沙方言的特点,表现出诗人锤炼字句的功力。全诗写得情真意切,感人肺腑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号