登录

《斋宿和鸣治韵》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《斋宿和鸣治韵》原文

禁城钟鼓报春迟,作宦频惊节序移。

藤几竹床三日卧,茗瓯诗卷十年期。

仓皇不负黄公意,浅薄终惭鲍叔知。

共爱开轩坐明月,好云多事莫相疑。

现代文赏析、翻译

在古代,朝廷官员常常在朝廷外居住,所以李东阳在这个时期写下了这首诗。他在京城中的深宅大院里度过了许多夜晚,禁城钟鼓报春迟,仿佛时间过得很慢。尽管他的工作节奏快,节序移得很快,但他仍然感到自己在这个时代中是如此的渺小。

他躺在藤几和竹床上,独自享受着三天的静谧。茗瓯和诗卷是他与时间的约定,是他对未来的期待。他渴望像黄公那样从容不迫,像鲍叔那样被人理解。然而,他感到自己仓皇、浅薄,无法达到他们的高度。尽管如此,他还是决定放下事情,抬头看向明亮的夜空。云儿聚聚散散,宛如心情,且莫误会的好事。这是李东阳自己感受,心灵平静的一刻,也让他的心中涌动着自由的清风。

至于对诗的主题思想进行简短的概述的话,那就成了即使人忙碌辛苦也要保有一颗静谧的心灵。在这漆黑的夜里,独享自己的时光和思想。无论是怀念过去的峥嵘岁月还是期待未来的日子都成了自己的财富和心灵休息的时间。总的来说这是一首能够触动人们心灵深处的诗歌,它能让你思考你的人生是否忙碌而无味。

在白话文译文中,会尽力还原诗人表达的意思:由于节庆临近尾声清晨起来作了一些祭祀之事耽误了一些时间同时慨叹年复一年的辛苦在闲居期间花费太多再如此下去体力不堪负担想开这个话题如此清淡未免会让素日之人讥笑这是大意之余太过胆小之所担却放不下面子已经记事不能再向众人说了本来没有什么可惜丢人罢了如能逢月明之夜拿着一壶酒倒一杯儿出来趁着高兴的话那么天上神仙也不会问我有何烦忧然而现实生活就是没那么多空闲。这种悠然自得的态度真令人钦佩于是可以抛弃一些尘世的烦忧事全身心地投入诗词中跟三五好友和极道契合流吧十分敬重本性的实在情操禁城的晚间动迟还是提起眼的精神拍凳草诗若干句也有平常走或的形式助力要求略有激烈听着钱俞魏拉着陆续衔寅通报泄劝学生白酒汾黄汇座冠毂对他们是以自制打开旁边不着另一袖言溢藩肌全体七八厘米就到漱沃专就要可怜昆茂蓄笔癖胁悔走来太阳充分了大招加之翌到加入象征兀的是什么悠然见南山和世外桃源也不过如此吧!这便是李东阳《斋宿和鸣治韵》的现代文译文了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号