登录

《春寒二首 其一》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《春寒二首 其一》原文

漠漠春寒尚不归,朔风二月捲人衣。

山中宿草深藏冻,塞外秋兵稍出围。

身病懒朝翻起早,世途无事失防微。

城东十里郊亭在,把酒看春此意违。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

漠漠春寒尚不归,朔风二月卷人衣。 这句诗描绘了一幅初春时节,寒气逼人,诗人却不得不在此时离开的凄凉画面。朔风,即北风,此处的“二月”正值初春,北风凛冽,卷起人衣,更显寒意逼人。“卷人衣”这种细节化的描绘,使得整个画面更加生动形象。

山中宿草深藏冻,塞外秋兵稍出围。 诗人笔锋一转,描绘了山中的景象。由于寒冬未过,宿草仍然被冰雪覆盖,深藏其中,显得格外凄冷。而塞外的秋兵,在严寒的逼迫下,不得不暂时解除包围,这又给人一种悲壮的感觉。这两句诗将山中的荒凉与塞外的悲壮相结合,形成了一种强烈的对比。

身病懒朝翻起早,世途无事失防微。 诗人自述身体欠佳,懒惰不起,但即使如此,他仍然明白世事无常,需要小心谨慎,防微杜渐。这两句诗表达了诗人对生活的深刻理解,也透露出他内心的无奈和忧虑。

城东十里郊亭在,把酒看春此意违。 尽管身体不适,诗人仍然不忘春天的美景。城东十里外的郊亭仍在,他想要带着酒去看春景,但无奈身体状况不允许。这句诗透露出诗人对春天的深深眷恋,也表达了他对生活的无奈和惋惜。

整体来看,这首诗通过描绘春天的寒意、山中的荒凉、塞外的悲壮、生活的忧虑以及对春天的眷恋,展现了诗人内心的复杂情感和对生活的深刻理解。语言简练质朴,情感深沉,具有很强的艺术感染力。

现代文译文:

在一个初春的二月,春风还未吹来,春寒料峭,我不得不在此时离开。北风凛冽地卷起我的衣裳,仿佛在嘲笑我的无奈。山中宿草被冰雪覆盖,深藏其中,一片凄冷。而塞外的秋兵在严寒的逼迫下,不得不暂时解除包围。

我因为身体欠佳,懒惰不起,但也明白世事无常,需要小心谨慎。尽管如此,我仍然对生活充满热爱和向往。城东十里外的郊亭仍在,我带着酒想去欣赏春天的美景,但无奈身体状况不允许。这一切都透露出我对生活的深深眷恋和无奈。这首诗描绘了春天的寒意、山中的荒凉、塞外的悲壮、生活的忧虑以及对春天的眷恋,表达了诗人内心的复杂情感和对生活的深刻理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号