登录

《中元谒陵遇雨二十首 其十六》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《中元谒陵遇雨二十首 其十六》原文

水急人争渡,舟轻不受装。

车徒南北限,篙楫往来忙。

尺地悲鱼葬,高云羡鸟翔。

独惭樗朽质,难作济川梁。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

水流湍急,人们争相渡过,小舟轻盈,竟然无法装载。因为军队的限制,百姓需要频繁用船往来运送东西。国土之内处处充满了艰辛的渔业生涯,高空之上却羡煞鸟儿自在飞翔。自己惭愧身为一株椿树,不能支撑大任,挽狂澜于既倒。

原文赏析:

诗的中间两句直接抒情,“尺地悲鱼葬,高云羡鸟翔。”是说国家的疆土之内充满艰难困苦,但是上面的鱼鸟却能够随意自在飞翔和翱游。借代对比鱼虾、士人和雨果车流之间相互斗争。为那些生前抗洪筑堤死于沙场功臣进行洒泪千秋祭奠的同时,“哀鸿遍野”的悲惨现状也令人痛心疾首。

“独惭樗朽质,难作济川梁。”诗人自谦自己是一株椿树一样无用之材,只能任风雨飘摇,不能为国家和人民做些什么。这是诗人内心深处的浩叹。他生于贫苦之家,体味过生活的艰辛和人世的沧桑。由于自己的无能无力,而眼睁睁地看着人民受苦受难,心中感到惭愧。然而诗人又是一位爱国志士,他有着强烈的爱国思想,他希望能报效国家,但是又无能为力,他只能用诗来表达自己的志向和愿望。

全诗情感深沉,反映了诗人复杂的思想情感。这首诗不仅仅是李东阳个人的悲哀,也是那个时代的悲哀。在风雨飘摇的大明王朝中,国家和人民承受着巨大的痛苦和压力,人们的生活苦不堪言。李东阳以诗人的敏锐和悲天悯人之心,感受着这一切,并试图通过自己的力量来改变这种状况。这首诗不仅仅是对那个时代的哀歌,也是对那个时代的精神和品格的赞扬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号