登录

《与王世赏重游朝天宫是日病卧待诸公不至》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《与王世赏重游朝天宫是日病卧待诸公不至》原文

石径苔深步屧空,菊花开遍去年丛。

重游误落秋风后,旧事都消夜雨中。

已觉地偏非世界,却怜身病是樊笼。

诸公只隔瀛洲路,未遣丹丘鹤梦通。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

李东阳是一位多才多艺的明朝诗人,他曾经和王世赏再次重游朝天宫,然而他却因为生病未能见到其他客人。他的这首诗通过描绘朝天宫的秋色和重游时的感触,表达了他对山水美景的喜爱和对自由的向往。

在石头小径上,苔藓繁茂,给人一种深邃而幽静的感觉。去年菊花开遍的丛林依然屹立,但今年却只有菊花凋零的景象。李东阳重游此地,仿佛误入了秋风之后的世界,一切都变得如此陌生和遥远。他感到这里已经不再是人间世界,而是远离尘嚣的仙境。

尽管他感到身处的环境已经变得如此偏僻,但他却深感自己的病痛就像一个囚笼,束缚了他的自由。他想象着那些与自己只隔着一条路的文人雅士,他们应该就在瀛洲的路上行走,然而却无法与他们相遇。这让他感到有些遗憾和无奈。

整首诗表达了李东阳对山水美景的热爱和对自由的向往。他希望自己能够摆脱疾病的束缚,重获自由,与朋友们一起畅游山水之间。

译文:

石径苔深,脚步声空荡荡的回响着,菊花已经开遍了去年种的菊丛。再次来到这里,误入了秋风之后的世界,回忆起旧日时光,仿佛都已随着夜雨消逝了。

我已经觉得这里已经偏僻到不再是人间世界,但同时又觉得自己的病痛就像是囚笼,束缚了我的自由。诸位雅士与我之间也仅仅隔着一条通往神仙的地方的路程,但我希望能不再做那种只有灵魂,但肉体仍束缚的丹丘鹤梦了。他们应在瀛洲乐道仙佛而疏于至故地相看亦云乎无色乎而瞻礼在此的束缚啊。那时我还醒着的孤独也应该要比仙途般生活的飘渺梦境中的孤独要好得多吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号