登录

《庆成宴有述》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《庆成宴有述》原文

綵旗珠纛舞晴风,香案前头玉陛东。

天籁迥随仙乐下,日华偏近御颜红。

百年覆载生成后,一代君臣礼意中。

郊献几回分殿坐,圣恩神贶两难穷。

现代文赏析、翻译

庆成宴有述

明 李东阳

彩旗珠纛舞晴风,香案前头玉陛东。

天籁迥随仙乐下,日华偏近御颜红。

百年覆载生成后,一代君臣礼意中。

郊献几回分殿坐,圣恩神贶两难穷。

这是一首记述庆成宴的感受的诗。首联“彩旗珠纛舞晴风,香案前头玉陛东。”描写了庆成宴的盛况,彩旗飘扬,香案前头,写出了皇家的威严和隆重。“天籁迥随仙乐下,日华偏近御颜红。”描述了皇家的仙乐悠扬,天籁之声响彻整个庆成宴上空,烘托了庆成宴的热烈氛围。“偏”字写出了太阳光照射到皇帝的脸上,映衬了皇帝的容光焕发,精神抖擞。

颔联和颈联是对庆成宴的细节描写,突显了皇家的隆重和皇帝的慈祥。“百年覆载生成后”运用了比喻的手法,将皇帝比作一位慈祥的父亲,正是因为父亲般的皇帝的“百年覆载,一代君臣”的辛苦工作和付出,才有了今天这个国家欣欣向荣的景象。“郊献几回分殿坐”进一步描绘了皇帝在庆成宴上的形象,皇帝在朝堂上进献酒食,并举行大礼祭祀,亲自到殿上就坐,突显了皇帝的亲民形象。

尾联“圣恩神贶两难穷”是诗人的感慨之语,表达了诗人对皇帝的感激之情和对皇家的赞美之情。“圣恩”是指皇帝的恩泽,“神贶”是指神灵的赐福,这两句是说皇家的恩泽和神灵的赐福都难以用语言表达出来。这也反映了诗人对皇帝的感激之情之深。

总体来看,这首诗通过对庆成宴的描写和感慨,表达了诗人对皇帝的感激之情和对皇家的赞美之情,同时也展现了明朝皇家的威严和隆重。

译文:

在晴朗的天气里,彩旗飘扬,香案摆在宫殿下头。天籁之声响彻整个庆成宴上空,映衬了庆成宴的热烈氛围。太阳光照射到皇帝的脸上,映衬了皇帝的容光焕发,精神抖擞。皇家的辛勤工作和付出,才有了今天这个国家欣欣向荣的景象。皇帝在朝堂上进献酒食,并举行大礼祭祀,亲自到殿上就坐,形象亲民。皇家的恩泽和神灵的赐福都难以用语言表达出来,诗人内心充满了感激之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号