登录
[明] 李东阳
蒙翁弃人世,斯文似中绝。
虽无老成人,典刑在群哲。
吾宗本奇士,少小负高节。
势倾三军前,慷慨气不折。
昂然借前驱,逸驾谁敢掣。
侧足风尘间,长途畏中跌。
所居亦孔远,觏止复言别。
从之不可得,回首肝肺热。
原文:《送李士常 其三》
群芳谢世间,斯文如中衰。虽有老成人,典刑皆可追。 宗吾异奇士,年轻身自高。身处权势中,傲骨何曾折。 昂首如前驱,风尘亦不慑。千里送君行,心中有感慨。 别君心如刀,回首热如血。天地之间空,知己难再得。
现代文译文: 百花凋零人世间,斯文也似乎中断了。虽然有老成的人,但大家的典范都难以超越。 我宗族里有个奇才,从小就有高尚的节操。身处权势之中,他的傲骨却从未弯曲。 他昂首向前驱逐,风尘之中也不畏惧。在漫长的路上,我们互相扶持,但如今要分别了,心中有无限的感慨。 与君别离如刀割,回首往事心中充满热血。天地之间空荡荡的,知己难再得。
这首诗表达了作者对李士常的赞美和对斯文的传承的担忧。诗中通过描绘李士常年轻有为、傲骨铮铮的形象,表达了对有才华、有操守之人的赞赏。同时,也通过对离别的感慨,表达了对知己难求的无奈和感慨。整首诗情感深沉,语言简练,富有感染力。