登录

《流河驿怀谢宝庆先生兼怀鸣治侍讲》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《流河驿怀谢宝庆先生兼怀鸣治侍讲》原文

林下春风迥绝尘,天涯旧路独伤神。

长船载酒官河夜,芳草怀人楚水春。

应学杜陵寻北郭,兼逢小阮作南邻。

嗟予忝出皇华使,犹向河边咏伐轮。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

流河驿怀谢宝庆先生兼怀鸣治侍讲

林下春风迥绝尘,天涯旧路独伤神。 长船载酒官河夜,芳草怀人楚水春。 应学杜陵寻北郭,兼逢小阮作南邻。 嗟予忝出皇华使,犹向河边咏伐轮。

这首诗首句“林下春风迥绝尘”,写谢宝庆先生,起句便以平远开阔之景兴起,显示谢公风格之超然,为下文归结作好铺垫。人位于山林之下,风物清明恬静,心情自然雅远,不像官员奔驰于扬尘道路之中。“春风”仅举二字,四季皆可;“迥绝尘”,谓风尘不起,声势轻微。仿佛听得山林间一片安静的春风拂过,徐徐传来了谢公的爽朗笑声和言辞之高洁;和着这样的风声笑声,愈觉尘世的喧嚣纷扰和山林迥绝之风的妙不可言。以下“天涯旧路独伤神”一句承上未尽之意作进一步的引申。“天涯”,广远也,常使人怅惘。“旧路”,多遗憾也,因为它改变不了新环境之新气象。“独伤神”,出乎自已意外,从对谢公的敬慕中,从不知谢公近况、远隔千里而不能亲聆教益的惆怅中。“长船载酒官河夜”一句紧承“旧路”句,从遥想中回到当前,写谢公设宴款待诗人之情景。地点在“官河”之畔,非同一般的地方:既有酒,又可见官府豪华之气派。长船(大船)似给人以稳重、舒适感;在宁静安详的春风沉醉的夜中,这艘长船满载着谢公的深情厚谊和美酒佳肴,使诗人无限感激。这是在官府走了一遭之后不久,官河月夜的美酒佳肴还留在诗人心中。由此可以想象出谢公待友之诚,情谊之深了。“芳草怀人楚水春”一句以景语作结,既回应“旧路”句中“天涯”之远,又点出“芳草”句中“楚水”之地名。而“楚水”的春色更增添了别时伤感之情。“芳草”暗指离情难忘,“怀人”表现了对谢公的思念之情。此诗从开头到此告一段落,每句都包含深情思念之意境。

最后四句又回到自己身上。“应学杜陵寻北郭”,杜陵,地名,在长安城南,为杜甫居住的地方。“小阮”,即阮咸,“阮步池”为其别号。这里李东阳是以谢公来比拟杜甫了。人各有宜于游憩之所和知音酬唱之道。“学”而又“逢”,既说明了兴趣的高雅广泛,“小阮”也可说是“杜陵”及“谢公”,李东阳自己具备逢、学及寻北郭的条件;而从诗文中又看得出他更接近于谢公而非杜甫。“作南邻”与“寻北郭”是两个愿望和行动。李东阳不仅从学诗中获得了无尽的乐趣,而且把这种学诗的过程看作是加深了与知音者的友谊、增加了自己的见识的过程。然而自己却不能像谢公那样以这样的方式游赏和酬唱,“嗟予忝出皇华使,犹向河边咏伐轮。”皇华使指出使的人。《诗经·小雅·皇皇者华》有“皇皇者华,于彼原隰”的诗句。这里用为出使的典故,意思是说自己现在要出使外地了。这固然是事实,但也可以看出诗人此时并未得到归休的机会。只能像伐木者那样在河边唱着歌罢了。此句有兴亡之叹:一叹知音难觅;二叹自己未能与谢公并驾齐驱;三叹世路坎坷难行;四叹世间人情变幻;五叹人寿难长、流光易逝——包含了许多的意味!在人的一生中这应该是最多的感叹了!不过一个朝代的兴亡兴替常常是多种原因的结果。如此我便陷入了深深的沉思……

综上所述,这首诗所表现的不仅有对谢公的敬慕之情及自己无法企及的遗憾;还有对自己人生道路的选择及世事无常、人生短暂、人情变幻等的感叹!可以说这是一首难得的富有真情

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号