[明] 李东阳
春明门外报离筵,忽为题诗意惘然。
暑去清风刚拂面,雨来新水欲胜船。
谁将白璧横官道,信有黄杨厄闰年。
从此思亲兼恋阙,定依南斗望中天。
以下是我为您生成的一首现代文译文:
送别马员外金谪判庐江,心情沉重在春明门外,举杯饯行却意兴阑珊。 炎炎夏日渐渐消逝,清风吹面令人心旷神怡;雨水滋生新的水波,想要撑船前行却困难重重。 你的白璧横卧在官道之上,这也许是个黄杨厄运的年头。 离开京城思乡情更切,心中也思念着朝廷,一定会朝着南斗仰望明亮的天空。
诗中描述了友人离京赴任时的场景,表现了作者对友人的同情和对未来的期许。诗中通过对环境的描绘,表现了作者对友人的安慰和对友人前途的祝愿。同时也表达了作者对京城的思念和对朝廷的眷恋。
“春明门外报离筵,忽为题诗意惘然。”开篇点题,写友人离京之由和作者依依不舍之情。“春明门”是唐宋京城长安时“皇城”南面正门。这里借指南宋京城临安。“忽为题诗意惘然”既写了朋友之间的友情,又写出送别友人时的伤感之情。
“暑去清风刚拂面,雨来新水欲胜船。”作者用清风拂面、雨水新涨来交代友人赴任途中已届初夏,又借景抒发别情。“清风”一语双关,既指自然气候,又暗含清廉之义;那官路之崎岖也只有风狂水涨才使作者感觉到了。这是写情之作。用意遣词不愧大家手笔。
“谁将白璧横官道?信有黄杨厄闰年。”上句说:将来在这条官道上将有“白璧”(泛指贵重的美玉)立于官道两旁,显耀官威。这里说马员外到庐江做判官一事属实。下句说的是谚语:“黄杨(一种树木)生七年一闰年,闰年长得更长,是黄杨一生最艰难的一年。”用意暗讽官路之艰难和人生的坷坷坎坎。“信有黄杨厄闰年”,表明赴任确乎不易啊!恰是这首诗的最大看点,即眼前时局难于有所作为时的安慰。“苦海无边”、“有涯甚苦”,愤激后的豁然通达之语无意中也关及友人之怀矣!这句完全是反进一层式的醒语,这就是真率实达,水到渠成的结果。所以就达到了信口吟咏者所能得到的人生体悟境地矣!读诗至此处最让人放心了,读着就会有深挚情感释出并有历久而弥新的美感效应也!这是妙手偶得之后的难得效果。整体看来“忧患余生无所求”这句话所起到的收束作用更大些。全诗就以这句话作结恰是“回眸一笑百媚生”的风流神韵也!全诗写得自然流畅,而又寄意深远。诗的妙处更在于随缘自适,不露斧凿痕迹。这首诗虽属送别酬答送之类诗题熟语(况属赠送给朋友),但却入乎其中又有新颖贴切又感人的一番学问积蓄焉!今人感佩当年此老多才多艺;更何况被讽时事却总能保持着内心的温厚亦显见了当时的文章泰斗人文境界可论!虽然朝廷堪忧!但也证明才华不在风华之下,这才可能是现今所能了解的历史真实的另一部分胜景矣!诗最后写道“思亲兼恋阙”亦是上句慰勉安慰朋友下的自解话。但愿多长寿期盼成为史话;无论今日真是沧海桑田,“望中天”还是有意的真情流露亦不可辜负也!今人会心处未必如我多多矣!以上就是我的译文和理解,希望对你有所帮助。