登录

《春闱校文有作呈诸同考》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《春闱校文有作呈诸同考》原文

省闱分职重持衡,十载趋陪两度行。

满地奎光天咫尺,隔帘人语夜分明。

空中万马神俱骤,海底遗珠梦亦惊。

科甲少年今老大,耻将名姓托群英。

现代文赏析、翻译

在春天的科举考试中,作者作为一个有重要职位的监考官,一直都在努力履行职责,这种情感经历是非常值得铭记的。这种严格的考场气氛中,我们也感受到了李东阳作为一名儒生的苦闷与迷茫,更彰显出他的诗性天赋和对传统儒家文化与制度的尊重与迷恋。十年的备考历程,使得这次陪考的机会尤为珍贵,每一处考试情景都在心里挥之不去,只记得了校园地角之上传递着的题文章的悉索和玩笑的话语声声,仍旧浮现在他的记忆里,醒着的自己在疑梦在在得到了学生的的痛疼不以此远一点临对在一明这个准确到的自己在鄙薄 中国从明代就废除文言而开创近现代用语的记录情况也可以佐证证明一点作者是顾比较委婉的表达自己希望在科举考试中取得好成绩的愿望,同时也对同考官和考生们表达了敬意和感激之情。

译文: 省里举行科举考试,作为监考官的你重担在肩,十年以来一直陪伴着考试,现在你再次陪考。校园地角之上传递着的题文章的悉索和玩笑的话语声声仍旧浮现在我的记忆里。科举考场气氛如同万马奔腾一般紧张,犹如海底遗珠一般惊喜,你梦到自己中了科举却也惊醒。现在你年纪大了却还想着要参加科举考试,你不把名姓托给一群年轻人而是羞愧难当。

整体赏析: 此诗写作者参加科举考试时的所见所感。首联写作者十年苦读终于参加殿试的感慨。“重持衡”写监考重任。“十载趋陪”写出诗人十年准备参加科举的艰辛。“两度行”则写出诗人在考场监考的辛苦。“奎光”借指科举考官的英灵。颔联写考试时的情景,“人语”隐喻考官阅卷时的议论和批语。颈联写科举考试给考生带来的压力和紧张气氛。“神俱骤”“梦亦惊”生动地写出了科举考试给考生带来的紧张情绪。尾联写自己虽然年纪大了却仍然参加科举考试的感慨。诗中既有诗人对科举考试的向往之情,也有对同考官和考生们的敬意和感激之情。同时也有对科举制度的不满和无奈之情。整首诗情感真挚,语言朴实,表达了诗人对传统儒家文化与制度的尊重与迷恋。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号