登录

《再赠三首用前韵 其三》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《再赠三首用前韵 其三》原文

吾怜孟东野,诗思老愈僻。

一吟双眉皱,见者意不适。

偶逢韩昌黎,倾倒慰孤寂。

君才不须猜,而我有愧色。

我诗调屡改,清苦近一载。

君诗十年前,散落满湖海。

永怀苦雨夕,联句意可采。

三复斗鸡篇,斯人今安在。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对《再赠三首用前韵 其三》这首诗的赏析:

诗的开头便提到了孟郊的诗风与白居易相悖。人笑东野迂拙不通世务,但是其诗老到精深,显示出对一般人认为粗陋或偏颇的事务很有思想。“我诗调屡改”,大约是把俗意变成蕴蓄深思的美咏,便在初作上磨磷染翰过五十一次,“如今吾于健令尹韩君劝仆去仕公诸于,挥叱赴宛曲而君拂无妄词者将八九十”也许只有公而获弃、子荷池人挂之义的韩愈(昌黎),可以击节以妙品而鼓励诗人罢。“我诗虽屡改”是实,这可能便是为年近六旬重被召见的东野宽解劝慰的话。他颇有愧色地提出自己因年龄长于对方,还该受到诗思深奥方面的指点,不过这时似乎还是应先发而未发地谈到他的《燕昭王》和《浩歌》诗,“亦已悲且苦”。

李东阳的诗,在当时就享有“诗山”之誉。他自称“余诗调屡改”,说明他的诗作是经过反复修改的。此诗中又提到“君诗十年前”,说明他的诗作经过较长时间反复修改。李东阳的诗,在当时就享有“才大”之誉。“君才不须猜,而我有愧色。”他因自愧才力不如对方,还怀疑前次作的清新苦涩之词是不是属于孟郊老而愈僻的那种意外的杰作。说明他对孟郊、白居易并不认为是曲高和寡的。

这首诗中还提到“三复斗鸡篇”,斗鸡篇是李商隐的作品,李商隐曾写过一首《斗鸡偶题》的诗,李东阳读后觉得很好,所以就写了“三复斗鸡篇”这句话。

现代文译文:我怜爱孟郊的诗歌,如同白居易的文章一般深远幽僻。吟诵之时双眉紧皱,看到的人都觉得我不快活。偶然间遇到了韩愈,我倾倒并安慰他孤寂的心情。你的才华不需要去猜疑,然而我自愧色不如。我的诗作虽然多次修改,然而生活清苦也只过了一年左右的时间。而你的诗作十年前就闻名于世,散落到湖水之中被众人争抢。回忆那个夜晚是多么痛苦与凄凉,我们的联句至今还让人回味不已。再三诵读你的斗鸡篇,然而现在的他却在哪里呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号