登录

《费司业廷言留饮题厢壁》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《费司业廷言留饮题厢壁》原文

壁水桥通别是天,瀛洲东望亦登仙。

馆中群士有同辈,天下此官无剩员。

坐拥图书消暇日,梦随冠盖入新年。

班行旧会今稀少,莫怪相过意惘然。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

在山石古朴、藤萝蔓延的苏州园林里,诗人与费廷言依依惜别,他瞩目望着对方背后临水石桥,身如凌虚游翔。想起往事,别有感慨:前路与旧路不再相通,且将与故人此地的叙谈当作一次美妙的境遇而难忘怀。向北远望即著名的名山——“瀛洲”。由此往东更觉超越尘界而接近仙境了。看着朋友谦恭谨慎而又落落寡合的为人,诗人想到同辈中的其他人再没有这样的机会同上司如此接近了。

在司业的书房里,群英荟萃,其中不少是和自己同辈的人。然而,天下的这个官职却不会有第二个了。这里,诗人巧妙地用“天下此官无剩员”来调侃、赞美上司的知人善任。诗人善于用幽默诙谐的方式表达自己的情感,使诗句充满了情趣。

在闲暇的日子里,他们共同研究经籍、典籍,增长学问,这实在是一种好的消遣方式。然而,新的一年即将到来,他们将各奔前程,此后再难相见。想到这里,诗人不免心旌摇曳,怅然若失。“梦随冠盖入新年”,巧用典故,将送别和王粲《七哀诗》中“出门无所见,白骨蔽平原”之句融为一体,真实地表达了友人离去后的怅惋和对友人的思念之情。

古人以官职为“身外物”相赠表达友情,并常常作为典故用在这里以幽默诙谐的口吻戏谑友人。“班行旧会今稀少”,表明朋友的留任是由于有德有才而使上司信任,对朋友的前程充满信心。也流露出世路虽窄、知音难求的意味。于是便产生了对过往群英荟萃、议论风生的岁月的留恋和感伤。这不仅是对个人际遇的感喟,也是对那个时代的咏叹。

此诗如行云流水般自然清新而饶有兴味。如淡淡着墨的白描画,既无斧凿之痕,又具流畅之美。作者与友人的深厚友谊、群贤共处的和谐环境以及作者轻松欢悦的心境跃然纸上。

诗中的妙语、警句很多,“壁水桥通别是天”写出朋友相见的高妙之处;“坐拥图书消暇日”、“班行旧会今稀少”从正面、侧面赞美费廷言出众的品格和李东阳求贤若渴的心境;“梦随冠盖入新年”更显其才思横溢。李东阳晚年诗词风格更加清丽婉约,善于在幽默风趣中表现深情款款,清劲俊爽。此类描写将妙理高趣淡化为悠然可及的生活幻象,充满了浓郁的书卷气和诗意美。

译文:

在临水的桥上挥手告别如同登仙一般飘渺,向东望去登上瀛洲就如同登仙一般令人向往。馆中各位同僚都是我的同辈人,天下的这个官职也没有第二个了。手捧着书籍消磨闲暇的光阴,梦想着跟随车盖一同进入新的一年。因公事而召集的聚会现在越来越少了,不要责怪我不顾旧交情而忘记了与你相会吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号