登录

《避雨于乔夜归翌日得师召诗知宿亨父宅戏次其韵》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《避雨于乔夜归翌日得师召诗知宿亨父宅戏次其韵》原文

我留谢君饮,君主张侯宿。

还因越溪酿,更慕吴粳粥。

缨蓑挂凉雨,袍笏谢炎燠。

晓起闻叩门,开缄见心曲。

同游二十载,聚散难预卜。

朝餐太仓饭,暮引玉堂烛。

悲欢同一初,少壮如两毂。

世故勿苟谈,此身聊自足。

文章亦剧戏,勿谓遭我毒。

他时究渊源,请检归田录。

现代文赏析、翻译

避雨于乔夜归翌日得师召诗知宿亨父宅戏次其韵

夜雨留人谢客饮,君家更拟主张侯。 越中酒味添新酿,羡他吴米煮春粥。 凉雨萧骚披敝衣,手执牙笏头半秃。 炎热已退欣凉冷,明日公堂趋拜速。 夜半敲门得知音,师召诗来笑开颜。 同游之人多变化,世事无常难预料。 朝餐饱食太仓米,暮归点亮玉堂烛。 悲欢离合总相同,少壮之时如飞转轮。 世间之事莫轻谈,珍惜此身足矣。 诗文亦如戏如梦,勿要怪罪伤害我。 他日追溯其渊源,请看归田录上说。

这首诗是李东阳在夜晚避雨于乔归家后,次日得知前夜住宿于亨父宅后所作。他感激友人留宿,更因越中酿酒和吴地粳米粥而心生羡慕。夜晚凉雨披敝衣,凉冷的感觉使他感到舒适,也催促他早起公堂行拜礼。深夜听到敲门声得知师召诗来,笑着打开诗信。多年同游之人多有变化,世事无常难以预料。清晨饱食太仓米,傍晚回到玉堂点亮烛火。人生的悲欢离合总是相同的,少壮之时如飞转轮。不要轻易谈论世事,珍惜此身已属不易。诗文如戏如梦,不要怪罪伤害我。日后追溯往事,请看归田录上怎么说。

这首诗体现了李东阳的豁达和淡然,对世事的洞察和对人生的理解都流露在这首诗中。他珍惜此身,不轻易谈论世事,对未来充满期待但又保持冷静。这种态度值得我们学习和借鉴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号