登录

《画鹤二首 其一》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《画鹤二首 其一》原文

旧载仙人白玉笙,即随沦谪下瑶京。

空山试舞前溪月,记得霓裳拍里声。

现代文赏析、翻译

原诗是《画鹤二首》,我对其中一首做了赏析,供您参考:

作者通过对画中鹤的赞美,表达了对神仙世界的向往之情。首先指出这幅画中鹤并非平常的瑞鸟,而是由仙人手制,它在画面上的笛曲飞翔的形象里,凝聚着仙人的精神。在诗中,作者将仙人手中之鹤与现实中的沦落仙子联系起来,并赋予她们以浪漫的色彩。作者还想象出这幅画中鹤随着仙子的沦落而降临人间,但它的仙骨神姿并没有因为环境的改变而受到影响,仍然保持着它的清高。这表现了作者对神仙世界的向往之情。

现代文译文如下:

在很久以前,画中的鹤曾载着仙人在月下吹奏白玉笙,但后来随着仙子的沦落,她离开了仙界来到了人间。在空山中,我试着让她起舞,月光下她仿佛在跳着前溪的舞步,仿佛还能记得那霓裳羽衣的旋律。

这个译文中试图传达原诗中对神仙世界的向往和对画的鹤形象的赞扬。此外,我还尝试保持原诗的情感氛围和艺术美感,使之更容易为现代读者所理解和接受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号