登录

《送周原已院判之南京席上得别字》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《送周原已院判之南京席上得别字》原文

金陵山水真奇绝,我昔南游遍车辙。

归来梦想隔尘埃,翼未高飞肘先掣。

与君有约各分署,三岁两曹惟一缺。

羡君此去若登仙,欲往不得心内热。

如遭炎蒸坐深甑,拟踏阴厓齧寒雪。

君今况得故乡归,我是北人犹爱说。

停君酒杯听我歌,我歌未终君暂辍。

折桂桥边衣锦行,雨花台上登高节。

古闻骑鹤上扬州,得未为艰失为觖。

太常陈卿我同志,官府神仙非滥设。

因君寄语须自珍,莫道玉堂天上别。

现代文赏析、翻译

原诗标题《送周原已院判之南京席上得别字》诉说了友人周原已即将赴任南京的离别之情。首联以夸张的手法表达了金陵山水的美丽,令人流连忘返。颔联描述了作者对金陵的怀念之情,尽管归心似箭,但因为梦想未能实现,故只能等待机会。颈联以夸张的手法表达了友人此次赴任犹如登仙,自己则如同身在炎热的甑中,渴望到阴凉处休息。尾联则是嘱咐友人要珍惜机会,不要因离开故乡而遗憾。

现代文译文如下:

金陵的山水真的太美了,我曾在那里游玩过多次。回来后我还一直想着那里,只是梦想难以实现,就像翅膀还没有长硬,但肘部已经急速抽动了。我和你约定各自去任职的地方,三年来只有一次空缺。我羡慕你这次去南京就像登仙一样,想去却不能去,我心里感到很热。现在你正好可以回家乡去,但我是北方人,还总是喜欢谈论那里。请你停下酒杯听我说话,我说完之后你就离开吧。就像在折桂桥边看到衣锦还乡的人一样,在雨花台上登上高处的人一样。古人都说骑鹤上扬州是很难的,得失也不是关键。我的同事太常卿陈公是我的同道,他做官就像神仙一样不是随便就能做到的。所以我要你告诉他要珍惜自己的机会,不要认为到朝廷做官就像天上分别一样简单。

这首诗通过描绘金陵山水的美丽和友人赴任的兴奋心情,表达了作者对友人的祝福和期盼。同时,也提醒人们要珍惜自己的机会,不要轻易放弃自己的梦想和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号