登录

《李贯道学士挽诗》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《李贯道学士挽诗》原文

青霄健翼几徊翔,蜀水燕山道路长。

司马旧游题柱晚,子瞻新命揽衣忙。

亦知机巧非公事,可独文章与命妨。

南省北扉灯火夜,向来清话正难忘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

李东阳笔下的哀悼之作,充满尊重之念与无尽的怀想之情,回视数十年来其交往名士辞章之美与权势沉浮之事。上首为悼念已故的翰林学士李贯道,感叹他年少才华却不幸早逝。

首句“青霄健翼几徊翔”,健翼,比喻李贯道的才华。青霄,即青云,象征着飞黄腾达的前程。李贯道如矫健的翅膀,在万里晴空回翔,只因过早地谢世,使人惋惜不已。次句的“蜀水燕山道路长”句,则具体而微地描绘了上述意境。他本在四川任职,宦游山水间,山川风物皆可入诗。可惜在四川的山水之间路途如此之长,再也见不到他矫健的翅膀了。这里并世名流如司马相如、苏轼等,对逝者给予赞誉并衬托出诗人的心情。

诗的前四句主要写景。“司马旧游题柱晚,子瞻新命揽衣忙。”这两句化用典故,“题柱”是纪念司马相如之事。《史记·司马相如列传》:“相如既卒邯郸,还归成都,家徒贫窭,以所止富人卓王孙女卓文君新寡也,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。……既而相如诣京师,奏赋以风。其辞曰:……唯见青蝇独来还兮,岂悼佳人信修阻兮。”又引《西京杂记》:“文君姣好,眉色如望远山,脸际常如芙蓉。”后人多以“题柱”赞美文采出众。李贯道如果活到今天或明年参加会试进入仕途,正是司马相如、苏轼他们当年“题柱”的年龄吧!又诗云“揽衣忙”,有前人丰神之比。《史记·屈原列传》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。欲沃其芳华不被兮,哀高丘之无成。人愁予闻兮将告愁,悲章灵之不可整。”

苏轼“新命”是指他刚刚被召回朝廷任职。“亦知机巧非公事”,诗人也明白这许多机缘巧合之事与他本人的聪明才智没有多大关系。“可独文章与命妨”,可是单单文章与命运就是有妨碍的呀!

诗的最后二句写诗人对李贯道一生的回顾和怀念。“南省”,即中书省,指朝廷。“北扉”,门向北开,指翰林院。“灯火夜”,指朝廷官员夜读诗书、筹划政务的景象。“向来清话正难忘”,是指他与李贯道生前多次交谈诗词之事。此诗清新自然,质朴真切地表达了诗人对逝者的怀念之情。

诗人通过怀古之作寄托哀思,生生死死恍隔目前。“文章”不仅概括了李贯道的诗歌创作,“命”字还指他在政治上的坎坷和过早去世;“妨”字又似乎透露出诗人在官场上的得意和进退去取。在怀古之作中能抒发如此挚情,可见诗人艺术特色之一斑。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号