登录

《中元谒陵遇雨二十首 其十一》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《中元谒陵遇雨二十首 其十一》原文

候谒长陵夜,伭宫閟不开。

雨鸣松淅沥,山拥殿崔嵬。

藉草衣全涴,临厓意欲颓。

灵旂恐沾湿,瞻送屡徘徊。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

深夜去长陵谒拜,宫门紧闭无法进入。松树滴落雨水,发出淅沥的声响,山峦簇拥着大殿,显得更加雄伟高峻。我席地而坐,草地上尽是雨水打湿的衣裳,靠着山崖,心境如堕落一般。恐怕神旗也会被雨水打湿,我频频瞻仰,久久不舍得离开。

赏析:

这首诗写的是诗人在中元节谒陵时遇到雨,在雨中谒陵的情景。长陵是明成祖的陵墓,诗人在谒陵时,本应怀着对先人的崇敬心情,但夜深谒陵,宫门紧闭,未能如愿,徒唤奈何耳。进入幻境般的环境里,山林幽深,松树滴落雨水发出淅沥的声音,回荡在空旷的山中。眼前出现的明陵高大的身影。站在崖边感到心旌摇曳,一派欲堕不能堕的态势。神旗恐怕也会被打湿,自己频频瞻仰,久久不舍得离开。

全诗以雨声为背景,以游踪为线索,写夜深谒陵的情景。开头以“夜”“不开”突出“谒陵”的时间、地点,突出诗人的虔诚。结尾处以“屡徘徊”写出诗人的情态,深深烘托出诗人的情感与思绪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号