登录

《五月十三日山弟亡辰夜间不寐哭而有诗》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《五月十三日山弟亡辰夜间不寐哭而有诗》原文

今日复何日,日永夜亦长。

夜长不得寐,起坐心彷徨。

去年今岁间,倏忽异存亡。

生同为兄弟,死独归山冈。

呢呢笑语声,隐隐灯烛光。

开缄得遗稿,理箧见故裳。

此物久已尘,谁遣在我傍。

我病人废食,万外中攒戕。

老亲不汝悲,悲即恐我伤。

汝妇不敢啼,呜呜咽空房。

我亦念衰老,含悲茹肝肠。

谁无骨肉亲,而独此祸殃。

三年四衰绖,行路为酸伤。

难将百丈绳,系此白日光。

白日有明灭,我哀那可忘。

现代文赏析、翻译

忧愁无所安放,仿佛一片漆黑

夜色降临,漫长的黑夜使我难以入眠,独自坐在床头,心中空荡荡的。想起去年的今日,我们还在一起谈笑风生,欢声笑语在耳边回荡;烛光下,我们读着遗稿,整理着旧裳。然而如今,人已不在,物是人非,这物件也变得尘封已久。是谁把它放在我身边?我病了,无法进食,心中充满了哀伤。

老父老母并未因你的离去而悲伤,他们怕我过度悲伤而伤身体。你的妻子也不敢哭泣,只能在空房中呜咽。我也担心自己的身体,年老体衰,心中满是悲痛。

世间谁没有骨肉之情?却独独遭受这无妄之灾。三年之中,我身着丧服,行路之人见之皆感酸楚。想要用百丈绳索将白日的光明拴住,可是它依旧有明有灭。

此诗写出了诗人对亡弟的深切怀念之情。从“夜长不得寐”到“见故裳”写出了悲怀不能已,时间空间的变化都不能排遣悲怀;“此物久已尘”到末尾又从亡弟写到自己,对亡弟的思念又加深了一层。诗人对亡弟的怀念之情由喜转悲,再由悲转念亲人,由亲人再念己悲,层层深入,感情真挚而动人。

在这个特殊的日子里,诗人无法入睡,心中充满了彷徨和哀伤。他回忆起过去与弟弟一起度过的时光,那些欢声笑语和灯火下的读书时光如今都成了永恒的回忆。诗人的悲痛之情溢于言表,让人感受到了他内心的孤独和无助。诗人的忧伤如同一片漆黑,找不到任何出路,只有在这个特殊的日子里,他才能稍稍释怀,深深地怀念着那个已经离他而去的亲人。

夜深了,诗人独自坐在床头,默默地想着过去的一切。他的心中充满了对弟弟的思念和哀悼,同时也对自己的身体状况感到担忧。在这个寂静的夜晚,他只能默默地承受着这份痛苦和孤独,让思念和回忆陪伴着他度过这个漫长而又寂寥的夜晚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号