登录
[明] 李东阳
宛转清音世所稀,巧将言语夺天机。
翠笼鹦鹉休相诧,只让翩翩好羽衣。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这首诗写的是八哥学舌的故事,从“巧将言语夺天机”一句来看,八哥学舌已经学到了一些新的言语,似乎是有意与天机相夺。从“巧”字又可知这种学习并非出于偶然,也不是强鸣强记。不过只有人才长于言语,这只八哥何以如此巧妙呢?因为这首诗明里说鸟,暗中言人,咏的其实是人学的鸟儿会作语。但是它的巧夺天工、自由翱翔的模样也足以使人唤起“如见翩翩少年”的感念了。因而作者以巧夺天工喻人巧学鸟叫作语、摹写鸟的翩翩羽衣以赞人之学鸟得巧,寓意是深含在貌似简单的几句话中的。
此诗的章法也值得一提。全诗四句,不仅句句咏物,而且句句及人。人因物而赋,物因人而飞,所以它又是咏物和赋人的结合。这不能不引起读者的注意和兴趣,构成浓郁的意趣。不过最重要的还是要再提一提上述它对美的创造的准确理解。“翠笼鹦鹉”极可人,“翩翩好羽衣”亦动人,把两个对象一并照应并串联起来再进一步阐发之意即出现了这个极生动又极恰当的意象:似乎羽翅翩翩的那鸟恰像一位能作语、巧夺天工的巧人。这绝不是鹦鹉学舌式的简单比附,而是把鸟与人的美都创造出来了,因而它又成了美与艺术创造的绝妙象征。
至于现代文译文如下:
这首诗描绘了八哥婉转悦耳的歌声和翩翩起舞的姿态,世所罕见。不要用翠绿的鹦鹉来相夸,它只能和翩翩起舞的羽毛艳丽的鸟儿相媲美。这首诗通过拟人的手法,赞美了人的聪明才智和灵巧技艺,也赞扬了八哥的美丽和优雅姿态。同时,也表达了作者对自然美和艺术美的热爱和追求。