登录

《若虚馈匏瓜仍叠前韵奉谢》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《若虚馈匏瓜仍叠前韵奉谢》原文

野意相看总不赊,园匏虽大亦称瓜。

青丛摘罢烟仍湿,翠笼擎来日半斜。

吟有旧题成左券,酌无清酒愧西家。

郎曹兴味清如此,绝胜春风谏议茶。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

若虚馈匏瓜仍叠前韵奉谢

明代 李东阳

野意相看总不赊,园匏虽大亦称瓜。 青丛摘罢烟仍湿,翠笼擎来日半斜。 词赋得家传旧业,登临佚老尚豪夸。 便乘送酒诸公醉,那更清谈对菊花。

诗的前两句对仗,“野意”与“园匏”,“相看”与“亦称瓜”。作者并排使用一二名实字向若虚,字仲虚的诗友表示谢意,点明酬和之意是受诗友赠匏瓜之瓜而作。匏瓜是一种宽大而圆润的葫芦,具有食用的实用价值。杜甫曾有“已欣园中葵,生不依四壁,早荣附寒柯,夕矣吹永隙”之句,描述园中葵叶上的露珠,就如同依附于高树上的君子之德,诗人以之比喻朋友之间的情谊。此诗首联用此意,并表明自己与若虚的友谊坦然无私,不拘泥于日常小事的小气,颔联写自己摘瓜后的感受:青翠的葫芦叶上还带着露珠,在夕阳中显得格外清新诱人。这一联承上启下,将诗意推向高潮。颈联则从友情升华到诗歌方面。李商隐有“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”的诗句,李东阳则说“吟有旧题成左券”,他与若虚曾一起填词赋诗,“得家传旧业”,所以他吟出的诗词如旧题般亲切感人,犹如手中拿着的锦瑟曲一般婉转细腻。“左券”,原意为房契,藏于左手或右手则为之左券,意为作事的依据。“酌无清酒愧西家”,是对过去一起吟诗作赋生活的真实写照。在李东阳所编《怀麓堂诗话》中就多次提到他和好友一起“登临”“痛饮”“清谈”。尾联诗人豪情顿生,“郎曹兴味清如此,绝胜春风谏议茶。”对友人的盛情赞扬溢于言表。

这首诗平易流畅,情感真挚而富有韵味。作者将朋友之间的深情厚谊写得生动真切而又自然合理。无论是青葫芦上的露珠还是葫芦叶上的绿荫都似乎在为他们的友情作证。这正如古人所说:“君不见管鲍骨肉行路难,遂令千载称往欢。”从而表现出李东阳的诗人气质与不凡功力。

译文:我们彼此之间的友谊感觉不深远,但实质上我们之间的友谊又相当的辽阔。你送来的葫芦虽然大得很也称得上是瓜。在绿色的葫芦叶丛中摘取之后烟气还停留在那里,将葫芦装到竹笼里擎在手中太阳已经偏西了。写诗有旧的习惯题材是一种凭证,没有清酒感到惭愧就像西家那样。你的兴趣清雅就兴致勃勃地畅饮吧!哪里还用再对菊花清谈!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号