登录
[明] 李东阳
高台云散古城西,潮落空江月向低。
此夜慈乌应绕树,羽毛寒尽不成栖。
原创赏析:
站在周评事墓前的山头,远眺古城云消雾散的西边景色,长江的潮水已经退去,皎洁的月光映在寂静的江面上。今晚在这个寒冷的夜里,想必连夜鸟也在树枝间辗转反侧,啼声几近无声。它身上的羽毛由于寒意全部炸起,即便不停来回踱步也无法寻找到一处温暖的地方,想要在此暂作休憩。
现代文译文:
高高的祭坛在云雾散尽的古城西边,潮水退去,空荡荡的江面上月光低垂。今夜,慈乌应该绕着树飞转,因为寒意侵人,它们身上的羽毛几乎不能收拢,所以找不到栖息的地方。