登录

《清明前一日谒先宜人旧垄有述》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《清明前一日谒先宜人旧垄有述》原文

远从中岁忆儿童,三十年前此送终。

四世死生同骨肉,两原川陆限西东。

浮生过眼烟云外,旧事伤心含敛中。

欲问九泉何处好,鹤书迢递若能通。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

在我还是个稚嫩的少年时,我就会在清明节前日回乡祭拜已故的亲人。那是在三十年前,那个时候我与父母和家人一同去墓地扫墓,安放花圈,燃香烛,磕头行礼,慎终追远,是我们中华民族的传统美德。现在四世同堂,虽然生死有别,但骨肉亲情依然如故。我和我的兄弟姐妹们,有的在东部城市生活,有的在西部的老家。无论身处何方,我们都会在这一天回到家乡,向亲人的墓地致敬。

人生如浮云,转瞬即逝,过去的种种经历总是令人心痛。那些美好的回忆和伤心的往事交织在一起,让人难以忘怀。在这个特殊的日子里,我们怀着沉痛的心情,回忆着亲人的一生,感叹着生命的无常和短暂。

尽管如此,我们仍然怀揣着对亲人的思念和敬意,希望他们在另一个世界过得安好。我们祈求神灵保佑,能够收到我们的问候和思念。如果能够的话,我会寄一封信到九泉之下,将我们的思念和关怀传达给已经离开人世的亲人。

译文:

从小时候开始,我就经常回忆起童年的美好时光。三十年前,我和家人一起送别亲人,悲伤不已。现在我们已经历经了几世的轮回生死,但是亲情却如同当初一样亲密无间。从东部到西部,从平原到山川,我们的距离无法阻隔我们对亲人的思念和敬仰之情。

人生短暂如浮云过眼,过往的一切都如同烟消云散般消逝。然而,那些伤心的往事却依然留在心中无法忘怀。在这个特殊的时刻,我们怀着沉痛的心情回忆着亲人的一生,感叹着生命的无常和短暂。

虽然我们已经无法再与亲人相见,但我们仍然对他们充满着无尽的思念和敬意。我们会向九泉之下的亲人祈祷祝福,希望他们在另一个世界过得安好。我们祈求神灵能够听到我们的心声,传递我们的问候和思念给他们。

以上是对这首诗的现代文赏析,希望能帮到你。这首诗反映了作者对已故亲人深深的怀念和对生命的感慨,值得一读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号