登录
[明] 李东阳
平川雨溢波不流,两车渡水轩若浮。
车轮载重轧巨牛,牛力尚可行人愁。
后车在水前在丘,欲进却顾且复休。
山途野店阻且修,日云暮矣不得留。
胡儿健马双络头,肩载糗橐无戈矛。
得非遗寇居边州,或者俘获随官邮。
穷庐不作风雪囚,道路虽险无离忧。
圣朝有道锋镝收,胡我赤子非仇雠,谁哉更起筹边楼。
原诗中的景象让人心生一种辽阔且带点无奈的情绪。我试图在译文中尽量还原这种情感,同时也尽可能保持原诗的意象。
现代文译文:
平展的田野上,雨水丰沛,却不见水的流动。两辆马车渡河,车轮在水中如巨石般滚动,牛的力量尚可,人却为此忧愁。后面的马车停在丘陵之上,想要前进却又回头顾望,犹豫不决。山间小路,野外的客栈,阻隔且遥远。太阳已落,我们不能再停留。
那个牵着健壮马匹的胡人,他的马车上载着辎重,没有戈矛的威胁。他是不是把寇贼遗留在边州的?或许是俘虏随官邮一同前行?在这荒野之中,没有风雪的困扰,也没有离别的忧愁。在圣明的朝代,锋镝已收,胡我子民并非仇敌,谁还会再筹谋边事呢?
在这首诗中,李东阳借描绘一幅生动的边疆渡河画面开始,表现出边疆人民平静而又坚韧的生活。在看到丰饶的土地却不能滋润的原因是缺少水流的情况后,描绘出旅途中车辆行走的艰辛,夕阳西下时的犹豫与无奈。而后描绘出胡人的平和生活,与前文形成对比,表现出他对边疆生活的理解和关怀。最后一句更是对和平的向往和对边疆人民生活的赞美。
总的来说,这首诗以生动的画面开始,逐渐深入描绘出边疆生活的艰辛与平和,最后以对和平的向往结束,是一首对边疆生活深度关怀的作品。