登录

《怡云楼歌为乐清鲍翁作》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《怡云楼歌为乐清鲍翁作》原文

登高楼,飞甍画栋参差浮。

上摩青空入倒景,下瞰巨壑通长流。

浮云何悠悠,层岩列岫散复收。

随风冉冉不盈寸,顷刻变幻不可求。

荡胸引步却回首,日夕坐倚可以忘君忧。

云来不作西郊雨,君亦长居东海陬。

人生几何时,胡为滞此山之幽。

世事恍惚无定所,白衣苍狗谁为谋。

感兹遁迹向岩窟,少年有意今白头。

浮云兮归来,与尔散漫终林丘。

现代文赏析、翻译

怡云楼歌

作者:李东阳

登高楼,飞甍画栋参差浮。上摩青空入倒景,下瞰巨壑通长流。 闲来一登此高楼,令人忘却人间事。只见层岩叠翠色,烟云漫漫缭不停。 风卷浮云轻冉冉,幻化云形谁能识。无边幻影萦心头,对楼久坐散怀中。 楼外晴光上高树,云影摇曳映楼台。云来不作西郊雨,君亦长居东海陬。 人生短暂须尽欢,何须滞留山之幽。世事如梦无定所,白云苍狗难预料。 遁迹岩窟心自闲,白头已至意未休。浮云兮归来,愿与尔散漫林丘。

译文:

登上高楼,飞檐画栋参差错落如浮云漂浮。楼上能摩青天入倒影,楼下能俯瞰巨壑通长流。 悠闲地登临此高楼,让人忘却人世间的纷繁事。只见层峦叠翠色中,烟云缭绕变幻不停。 风卷浮云轻盈冉冉飘动,变幻的云形谁能预料。无边无际的幻影萦绕心头,久坐楼中散去心中纷乱。 楼外晴朗阳光照在树上,云影摇曳映照在楼台。云来时不会带来西郊的雨,你也将长久居住在东海边。 人的一生短暂如梦,为什么要在山中逗留不去呢?世间世事如梦而无定所,像白衣苍狗谁能预测谋划。 觉得需离开此隐藏之处隐去身影在岩洞里,我已有了年纪现在不想去追寻过去的少年之心。请回到你那自然的样子啊!与你相伴将会长久生活在山林之间了。”诗人描写的怡云楼所处的优美的环境令人陶醉;最后在整首诗歌里呼出了自己潇洒的心声。“闲来一登此高楼,令人忘却人间事”点出主旨。那是不是在麻醉着自己呢?按封建文人的一套所谓雅洁,该属于高逸这一类情怀了吧?欣赏一番也可以体会其中情景交融的美好景致中藏着种种心情的画面怡云楼里包含着作者多少人生的感悟和期待呢?又包含了多少的“人生几何时”的慨叹呢?总的来说,作者通过对怡云楼的描写与赞美将自身的心声融入景色之中从而营造出一种美好的意境令人遐想!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号