登录
[明] 李东阳
雨过浟江绿,春深楚客归。
岸花随路发,沙鸟背船飞。
门对孤峰秀,庭馀寸草晖。
杏林多旧树,应长去年围。
原诗中的意象纷至沓来,一幅生机盎然的江南春景跃然眼前。作者通过对好友离任还乡的深情慰问,寄托了对故人的留恋和敬意。
现代文译文如下:
一场春雨过后,浟江显得格外碧绿。在暮春的深处,一位远行的楚客,结束了他的仕途生涯,归返家园。岸边的花儿随着路途延伸,像是为他的归来送行。沙滩上的飞鸟,在船后飞舞,仿佛也在为这位故人的归来欢呼雀跃。
门前是对着秀丽的山峰,庭前却只留下一寸阳光,就像微弱的光辉留给晚照的时刻。门前院里多的是昔日亲手栽种的杏树,想必在春天又长了一圈年轮。
诗人在这首诗中通过生动而形象的描写,展现了雨过天晴的美景,把清新秀丽的自然风光与离任归乡的友人融为一体,表达了对友人的依依惜别之情和对友人高尚医德的敬意。同时,诗中也寓含了对时光易逝、人生易老的感慨。
全诗语言朴素自然,情感真挚深沉,是一首优秀的送别诗。