登录

《斋夕尚矩编修出金橘菖蒲煎饷客叠前岁韵二首 其二》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《斋夕尚矩编修出金橘菖蒲煎饷客叠前岁韵二首 其二》原文

千岁嵩山石上根,旧时风味此犹存。

堪随杞实和仙饵,不学莼丝恋酒樽。

秋逐赣船江上到,春劳楚客坐中论。

盘餐幸有明朝约,匹马朝回正过门。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在深秋的午后,一阵敲门声打破了屋内的寂静。一缕轻烟,夹杂着香气,从那小袋中慢慢冒出。我抬眼望去,是我的朋友尚矩编修,手中提着一篮金橘和菖蒲,这是他亲手采摘并煎煮的,来与我分享。这不禁让我想起了去年的这个时候,他也是用同样的方式,用同样的礼物,温暖了我那孤独的时光。

金橘和菖蒲,这是两样代表着春天的植物,也是古人用来驱邪避祟的吉祥之物。此刻,它们在尚矩手中散发着淡淡清香,成为了驱散我心头的愁闷。那一刻,我觉得我已经忘记了许多世俗烦扰。面对这样一位深情的朋友,任何赞美的言辞似乎都是微不足道的。

我们的交往很简单,有时候,我们会长时间的不见面,犹如春秋时那种割席之交,虽别离多年却仍然是亲密的朋友。即便这短时间我们都身处异地,但每当想起对方的时候,心中总是充满了温暖。我感叹于这份深厚的友情,也感激于尚矩的这份心意。

我再次感谢他带来的礼物,并告诉他我明天就要离开这里,去往未知的地方。他笑着说:“不要担心,我们明天还会再见面的。”这句话让我感到无比的安慰。

总的来说,这首诗表达了朋友之间的深厚情谊和深深的感激之情。它描绘了一个简单而温馨的场景,表达了朋友之间的默契和深情。这种友情是如此的珍贵,让人感到温暖和感动。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的情感和意境,同时用现代的语言来表达。例如:“金橘菖蒲香满屋,友情如春暖人心。友人虽别情不变,共赴江湖行路难。 香浓端午将至矣,远友关怀意深重。明朝再会朝霞起,不负人生挚友情。”这样的译文可能更能表达出这首诗的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号