登录

《除日追和坡诗三首 其三 守岁》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《除日追和坡诗三首 其三 守岁》原文

君看守岁法,如画有足蛇。

蛇足不可添,岁行宁可遮。

旧岁如可守,奈此新岁何。

聊为坐终夜,杯酒成欢哗。

朝衣尚未整,枥马且未挝。

吾非杜陵翁,叹此暮景斜。

高堂椒花颂,欢乐勿蹉跎。

惟应一日养,欲与三公誇。

现代文赏析、翻译

除日追和坡诗三首 其三 守岁

李东阳

君看守岁法,如画有足蛇。蛇足不可添,岁行宁可遮。

朝衣尚未整,枥马且未挝。坐看日月行,守此一室家。

老翁坐灯火,夜半犹未罢。忽闻长歌行,令我起浩歌。

故人守岁意,感慨情自多。谓言将去岁,强半在泥沙。

非无守岁心,岁月不可赊。愿为天地寿,休与日月俱。

松柏与晚春,各自长青荷。不惟保终年,坐可享百龄。

赏析:

此诗内容是效仿苏轼的《守岁》诗而作,写自己守岁时的感慨。“君看守岁法,如画有足蛇。”这是以祝贺的口吻介绍了“守岁”的习俗。意思是说人们为了留住岁月,迎接新的一年,在除夕之夜,画有足的蛇来“看守”岁月。“蛇足不可添”,诗人自问自答:“岁行(时光)宁可遮。”中国古人认为天干地支与十二生肖相配后构成六十甲子一轮,是周而复始、循环不已的。岁月不可能添足,所以只能设法去珍惜它。“旧岁如可守,奈此新岁何。”这是说:如果今年能平安度过,岁月就会延长了。“聊为坐终夜,杯酒成欢哗。”于是诗人安然坐守,通宵达旦,以酒助兴。“朝衣尚未整,枥马且未挝。”这两句是写诗人辞旧迎新后的闲适心情:新年的早晨还未起床整理朝服,马儿也还没有备好上路。这种随意、舒缓的笔调中透露出诗人守岁以后的愉悦心境。“吾非杜陵翁,叹此暮景斜。”在诗人看来:老翁白头时写下的椒花颂也是欢乐之作,时光流逝无停,老年时应当欢乐才对。“惟应一日养,欲与三光夸。”是说只有元旦这一天应该保养精神,与日、月、星三光相媲美。全诗语言朴实自然,虽是应景之作,却从中表达出诗人对时光易逝的感慨和对珍惜时光的劝勉。

译文:

你掌管着守岁的方法,就像那画中的长着脚的蛇。蛇的脚是不能增加的,岁月流逝又怎能阻挡呢?如果能够坚守过去岁月,但无奈新岁月又怎能阻挡呢?我姑且整夜安坐,杯酒言欢。清晨的衣物还未整理妥当,马匹还未准备齐全。我并不是杜陵翁,感叹着时光已逝。高堂上椒花作颂,欢乐无需错过时机。应当好好珍惜这一天,想与天地同寿。松柏与晚春常青,各自都能永保青春。不仅保住了今年余下的岁月,还能永享长寿。

以上就是对这首诗的赏析和译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号