登录

《送董圭峰之南京礼部侍郎二首 其二》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《送董圭峰之南京礼部侍郎二首 其二》原文

长安一倾盖,二十五回秋。

玉佩随仙步,青衫识旧游。

通家儿女熟,爱客酒樽留。

却恨长江水,偏能送客舟。

现代文赏析、翻译

明代诗人李东阳笔下的《送董圭峰之南京礼部侍郎二首其二》为我们展示了一段极具古典美的人生感悟。诗人借送别友人的场景,寓言自身感悟,把送别的友情提升到哲学思考的高度。诗人在感叹世事如梦之余,表达了世事沧桑中唯有无常的友情始终不变的情感,即生命中一种值得珍惜和坚守的美好。

原诗“长安一倾盖,二十五回秋”用比喻的修辞,表达了人与人的相识,犹如尘世中的浮萍遇见了知音,刹那间的相遇或许就能预示一生的牵绊。再搭配“二十五回秋”,通过时间跨度这个重要的纬度,生动刻画了友情的绵长和深厚。

再看“玉佩随仙步,青衫识旧游”这两句。用玉佩在步行时发出声音,生动地描绘出步伐轻快;再与“青衫旧游”相结合,引发读者的联想空间,通过诗人的视角,我们仿佛看到了友人在他面前娓娓道来那些熟悉的风景和故事。

“通家儿女熟,爱客酒樽留”这两句则描绘出友人家中热闹的场景,儿女们熟悉友人,家中宾客满座,酒樽留客,更显友人的热情好客。

最后一句“却恨长江水,偏能送客舟”则把送别的情感推向高潮。诗人借长江水送别客人这一场景,表达了离别的伤感和对友人的不舍。

现代文译文如下:

在长安城中,我们初次相见,转眼间已是二十五个春秋过去。你身着玉佩,步履轻盈,我穿着旧青衫,重温旧日游历。你的家人和宾客熟识你,而我亦为你的热情好客而感动。然而我却恨那长江水,它无情地催人离别,却又能推动离别的船舟。

在赏析这首诗时,我们可以感受到李东阳深厚的文学功底和对人生的独特理解。他将友情、离别、时间、人生等元素巧妙地融合在一起,用诗的语言表达出来,给人以深深的感动和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号