登录

《题周御医原已赐扇寄乃翁菊处处士》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《题周御医原已赐扇寄乃翁菊处处士》原文

九华宫扇簇春云,上有仙书写八分。

林下清风试披拂,布袍应惹御炉薰。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

题周御医原已赐扇寄乃翁菊处处士

明代 李东阳

九华宫扇簇春云,上有仙书写八分。 林下清风试披拂,布袍应惹御炉薰。

这首诗是写周御医原已向皇帝要赐给自己的扇子,又转而寄给自己的父亲。扇子上画着九华山,题着书法高妙的小字,画中景物如画,书法也令人赞叹。此情此景令人回味无穷。

“九华宫扇簇春云”,开句就形容其宫扇如簇春云,十分生色。其实,画扇本是寻常之事,但为李东阳看来,却是“仙书”题在扇上,有如天上的“春云”,更显得其书法不同一般。他在《大明宫画师郭诩<荷亭观鹅图>跋》中曾道出这种作画的心得:“昔人论诗如云锦错采,密叶繁花……为是作也。”这段话虽是说诗的,其实亦可以移来评画、尤其是评画中之书法。“仙书”可称“云锦”,“九华扇”也可比为“繁花”了。三四句本很普通,亦属常语,而于此诗正好出现了可以品评的好辞面。果然读来发现写此诗句时尽在口舌、目前之物而无自得处、审美处(题目所说的要自己这样的审美心得或道是由中泻出之气魄是万不可求的),加上二句生色的词语与五言作法之综合运用、结处又给人一种满盘着落之感,正是欲空前人而独辟蹊径。诗人之得意自不待言,因而由口中读出“试”字来。读到这里便不免生一疑问:诗人真的去仔细体味了这股清风吗?不是的,此诗之由代其人而其味乃自诗人胸襟中流出之妙意也就藏于其中了。其从胸襟流出之中必有胸襟高洁、清虚的一面才可能无意为之而得佳境如此,非深思熟虑才可能做到如诗人笔下那样妙绝之处。诗到此结束,却有“还君明珠”之感矣!

至于此诗的用韵,由于全诗无甚生色之处,且无须多讲。只是由于前两句描写的宫扇有如簇春云之妙境与“上”“下”两韵相对而不得体。这首五言绝句可能原系歌行体,后来因被收入《怀麓堂集》,故虽被明代文人以歌行体来写时改为整齐的五绝了。如上所言以“清虚”之胸襟写出的美妙诗境在律诗中自易显出失律之处。因为古人常有于诗句中有不可对仗之现象。

综上赏析完这首诗后我想总结一下:明代文人将书画作品纳入他们自己的艺术观和审美经验里并进而写入诗歌以表咏物之情情韵之趣仍有许多佳作值得人们学习与研究并引起兴趣之处即正如本诗那样体现作者的精神、心胸等独到之处在于上述作品有似新“孕”出来的并以隐然括意气所在的表现、自由及朴拙天然形成一大艺术特征.自由意象融在主题风格甚至间架里的造意亦大胆特别放逸不见牵合痕出自当代书法的营养之一乃是通灵的味道啊。现代文译文如下:

春天的九华山宫扇簇簇白云,上面有仙人用八分字书写一幅画。在林下微风中轻轻挥舞,身上的布袍应带着御炉的熏香。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号