登录
[明] 李东阳
君从滇南游,意不在金宝。
归装诗篇富,远目江山饱。
遗踪念丘墟,旧事怀父老。
重惟宗祧计,择后良亦早。
达能洞大观,孝足慰昭考。
之子瑶瑜姿,兼闻嗜文藻。
爱之不可见,见彼昆弟好。
通家情所关,兹事况不小。
愿君自珍惜,远向风霜道。
现代文译文:
你从滇南游学归来,心中所向往的不是金银财宝。 你的行囊中满载着诗篇,你的眼中有大好江山。 你回忆起过去的遗迹,思念着那些老人们,而这一切又都是为了宗庙的重振,为后代的贤良选择早早成行。 你对自然的认识和理解犹如通向博大观世界的洞天,你的孝顺足以安慰你的父亲。你有着瑶瑜般的气质,又兼具文才斐然的声名。
你爱一个人却不能见到他,只能看到兄弟之间的和睦相处。你的通家之情牵动着我们的心,何况这件事又如此重要。 我希望你能够珍惜自己,向那风霜覆盖的道路远去。
赏析:
这首诗是李东阳为好友杨应宁送行所作,杨应宁即将赴任陕西提学。首联直接点明友人的游学归来,“意不在金宝”,不贪图金银财宝,显然有着更重要的追求。颔联写友人行囊丰富,眼中所见皆是江山大景,抒发不舍之情。颈联笔锋一转,写到友人的重任,以及对友人的劝勉之语,道出了此行的重中之重——为后代的贤良选择早早成行。末联是对友人的祝福与期待,希望他能够珍重自己,平安到达新的岗位。
全诗情感真挚,语言朴素,表现了李东阳诗歌的独特风格。