登录

《送汪祀丞归凤阳》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《送汪祀丞归凤阳》原文

园陵分祀职清专,况是名家一姓联。

祖似王陵元有母,官如茅氏总登仙。

山川地识蛟龙气,雨露恩深草木年。

沛上小儿今白发,当时歌曲可能传。

现代文赏析、翻译

原诗作者通过对友人汪祀丞归乡任职这一事件的描绘,流露出对自己仕途多艰、风华未竟的深沉感叹,表现了对友人家庭出身的羡慕,对故乡山水的怀念。

现代文译文:

汪祀丞被朝廷委派到凤阳去任职,这是清职而且专门负责祭祀之事。他出身于名门望族,一族人紧密相连。他的祖先就像王陵一样有母亲在世,他的官职就像茅氏家族一样都登仙了。他熟识山川地势,就像蛟龙盘踞之地,雨露恩泽深厚,草木欣欣向荣。想起沛地那些老人家都已经白发苍苍,他们当时唱的歌曲还能不能流传呢?

首联写汪祀丞被委派任职的职务和地方。“清专”二字概括了祭祀职权的特征。“一姓联”不仅指出汪氏是望族,而且暗示汪祀丞是该族中佼佼者。

颔联追述汪氏先祖。“祖似”句用王陵母事。《史记·淮南衡山列传》:“王陵母谓母曰:‘始扶人之时,高帝言‘即有缓急,非周则勃也’。今儿制将军,事乃反是,必然危殆主上之宗庙,孝子当为之计。’陵母乃阴令人操练老弱之兵,令信臣守卫诸营垒。”李东阳在这里用此典,意在表明汪祀丞虽出身名门,但要效法王陵有母之忠孝。而“官如茅氏”句用《左传·闵公二年》:“茅脉冲亡而伐莒 ,……平陵屠衰鬷 私盟也。”“登仙”义同超脱生灭轮回之道。指逝去的父母入道皈依或得道成仙等,杜甫诗“君不见少室阙儒冠 ,高贤号女宗 ,旧藏山下田 ,新过河上翁 ,植杖逢幽人 ,投壶响高翁 ,北窗自清绝 ,似与世情终。” 亦为此意。李东阳以此赞汪祀丞出身世家的高尚门第。

颈联由人及地,写凤阳的山川地势。“地识”句用“蛟龙气”状述凤阳山川的壮丽和气象不凡。“雨露”句则写明皇上对地方百姓的深恩厚泽,也是对汪祀丞的谆谆期望。尾联写自己,流水光阴催人老,如今已是满头白发,家乡的歌声和故乡的山水令人难忘怀,无限惆怅凄惋之情溢于言表。

诗的首尾两联抒发了作者对友人及故乡的深挚情怀。整首诗虚实相生,意象阔大,笔调蕴藉,充分体现了李东阳诗歌艺术风格之一斑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号