登录
[明] 李东阳
十年衡岳雁书迟,纵有高怀说向谁。
花下一壶狂李白,江头三弄老桓伊。
清风坐里时生腋,黄色归时正满眉。
尊俎肯留今日燕,为君重咏白驹诗。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
这首诗是明代著名诗人李东阳对一位名叫陈钺的攸县翁的应答之作。李东阳是明代前、中期有名的文学家、书法家,而陈钺则是地方上的贤者,诗中“黄色归时正满眉”一句或可暗示其精通堪舆之术。十年过去,老友异地传来书信,愿望迟迟未实现。作者心头难免郁闷。这里以李白的“杯中酒”、“月下影”与“花下一壶狂李白”相比,则这位故人高旷的襟怀可想。此处还隐喻岁月不居,老友渐老,容颜衰颓。
诗的颈联对仗工整,以“清”、“黄”二字分别形容两位古人的高风亮节。坐中清风徐来,时有幽香袭鼻,如见其人;而眉发如黄,也似属正常。这里对桓伊的思念,实也暗含着对陈钺的追忆。尾联写陈钺当年在酒宴之上曾助主客双方以辞令者今犹在否?眼前还能再留陈钺一叙么?这当然仅仅是诗人的想法而已。然而即景生情,叙作便这样扩大为一种知己的衷肠话了。“重咏白驹诗”,是以赠与对方的《紫骝马》诗代指酬赠之作,其寓意自不难理解。
从这首诗的艺术手法上看,它采用了拟人化的手法,将人物的情态、心理描摹得惟妙惟肖。比如颔联“花下一壶狂李白”即以李白醉酒赋诗的典故来比拟陈钺的狂放不羁;颈联以清风、幽香、眉发等细节来表现陈钺的风度、气质;尾联则通过想象陈钺当年在酒宴上助辞的神情来表现其风雅娴熟的应酬能力。
现代文译文如下:
十年过去了,我收到你衡岳寄来的信,迟迟未回应你。即使有高远的志向又能向谁诉说呢?就像那花下狂饮的李白,江头三弄的老桓伊。清风吹来时你或许会生出助人的腋力,黄发满头时正是你容光焕发的时刻。你若在酒宴上肯留下来,我为你再吟咏一下《白驹》诗。