登录

《送王公济归武昌歌》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《送王公济归武昌歌》原文

武昌何雄哉,高藩巨镇天为开。

舜遣神功下疏凿,始见长江大汉衮衮从空来。

连山崩腾若奔马,三十六矶水如泻。

平川渺渺原茫茫,瞥视孤城如一瓦。

英雄割据三千年,圣代乾坤尽陶冶。

翚飞井络周,沓乎其间不独帆樯往来者。

吾尝南游吴,西入楚,登胭脂,望鹦鹉。

夜月山横赤壁坡,晴沙日射黄金浦。

是时怀故乡,吊前古,吴周黄,晋陶庾。

奸如曹瞒猥黄祖,馀子碌碌安足数。

方今脩文复偃武,家诗书,士冠组。

地灵人杰真快睹,予独无能愧乡土。

王君磊落人中豪,十年书剑随游遨。

抚挥七怨动流水,点染万象归秋毫。

有时纵笔作词赋,出入经史窥风骚。

岂徒文思比唐勃,应遣颂声如汉褒。

南宫四举不一荐,骏马未脱盐车劳。

君今拂衣去,京阙瀛海浩荡蓬山高。

高歌向空空宇阔,白日鼓枻凌风涛。

昔作凤朝阳,今为鹤鸣皋。

携手欲止之,江流正滔滔。

丈夫离别各有志,不学世上儿女声嗷嗷。

赠君明月为钩虹作线,归向江头掣巨鳌。

现代文赏析、翻译

标题:《送王公济归武昌歌》

繁华武昌,长江的大泽中巨镇的卫戍藩地。连绵起伏的青山仿佛一马奔腾而下,迤逦着的石矶带着满池滚荡奔流如同飞扬狂热的地韵从那浑然的天地间汹涌而出。

在这连绵的山川间,一城一矶如马如浪,瞬息之间又化为茫茫无际的原野。在这片平川之上,一瓦一砾都显得孤独而渺小,然而它们共同构筑了一幅宏大的画卷,这就是武昌。

武昌,英雄的故乡,曾经有过吴、周、黄、晋的辉煌。曹瞒的奸诈、庸碌之辈又怎能与之相提并论。如今的时代,修文偃武,诗书礼仪成为风尚,此地灵秀之气仿佛在孕育着新的辉煌。

君王磊落,十年的书剑游历,挥毫泼墨间尽显万象秋毫。有时纵笔作词赋,出入经史,独步风骚。你的文思比唐勃还要高超,你的颂歌将如汉褒一样流传千古。

未能一举荐上,却也未尝不是好事。你如今拂衣而去,身在京阙心如海,浩渺如蓬莱仙山。在高歌中驶向那空空天地,在那白日下鼓枻而行,直凌风涛。那曾是凤凰朝阳,而今化为了鹤鸣于皋,如你在那边的故乡。

倘若你能驻足,携手共济,然江流正滔滔不前。大丈夫各有志向,不学那世间的儿女情长。赠你以钩虹作线,明月为钩,让你的归乡之路如同掣巨鳌般顺利。

这就是你,王公济,武昌的骄傲。你的离去是新的开始,是新的辉煌的预兆。愿你在新的天地里,如你的文思一般精彩,如你的离别之歌一般振奋人心。

这便是我对《送王公济归武昌歌》的赏析,以此表达我对你深深的祝福和期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号