登录

《中元谒陵遇雨二十首 其十九》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《中元谒陵遇雨二十首 其十九》原文

小雨断还续,羁人睡复醒。

野风秋瑟瑟,川雾晓冥冥。

驿路初回马,民家半启扃。

遥怜后渡者,犹隔两三汀。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

在明代,中元节谒陵时遇雨,使得原本就有些拘束的行程更加烦闷。诗人辗转反侧,难以入眠,直到天亮。秋风吹过原野,带着夜晚的寒意,清晨的雾气在川上飘荡,使整个空间都显得阴沉。在回驿馆的路上,路过一家家民宅,他们半启门扉,好奇地观望着诗人。

远望着那些后渡河的人,他们还隔着两三块汀洲,在雨中缓缓前行。诗人心中不禁涌起一股淡淡的哀愁,对那些艰难前行的行人充满了同情。

译文:

小雨时断时续,羁旅之人睡醒后又再次入眠。野外秋风瑟瑟,清晨的雾气使河水显得更加幽深。道路刚刚回转,马上又要继续行程。路过民家,他们半掩着门户,好奇地张望。远方那些渡河的人,隔着两三块汀洲就能被看见,他们是雨中最令人感到凄婉的生命力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号