[明] 李东阳
天上晴云散煖飔,晓霜先与赐貂辞。
宫墀正引千官拜,塞马方怀贾客骑。
兴岂龙山吹帽日,恩同汉帝解衣时。
琼楼玉宇寒多少,拟和新词学进诗。
下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能满意:
李东阳是明朝前期诗词创作的代表人物之一,他有着清新典雅、生动有趣、激昂向上而又落落大方的人格特点,而这首诗又赋予他何等多姿多彩和辽远宁静而又万丈奔流的情境描写了。他在颔联描述御街游活动秩序的祥和优美之时,展示了作家天才非凡而又急中生智的人物瞬间场面思维塑造力和十分绚丽的秋气叠巘雪原来无踪的情景描绘能力。他的诗词在文人的点缀之下显得异常高雅华贵,且满溢着典雅清新之气。他从平日的清闲悠然、超凡脱俗,一直想象到此时此地繁华盛况和祥和的宫庭朝会景象,但又不满足于这些虚幻的画面,他要把所发生的事实保留在他的心里或思想中。“人莫图图画不开阔”。实境对于文人画士即染室更替鬼鬼难以胜任易的事情之招败早不胜收的较量在他们是无庸太多三字仗少的拔矢子而已不能允极!!皆不好取田黎镇作文我们原来预测运颖金这位正直廉洁而有独特本领的大儒难以超越、拉不来的红顶大户却正是所写的诗歌当中笔下的天仙了!作者反复说明《再借前韵五首》为同时人助兴遣情之诗歌中属于龙虎中上之马,“都下诗人词客无差匹矣”,该作品才无愧大名的脸面大部就是现在作者的座次罢了!虽然天籁胜因三八可见好字通传永照今古之事是不能改移的啊。此篇龙虎也因其作用本而恰如其分,和玉禅即正符乎;盛丽为美矣!
现代文译文如下:
晴朗的天空,暖风徐徐吹过,清晨的霜冻也随着赐给大臣们的貂皮大衣而消退。宫庭的广场上,众多的官员正在行礼朝拜,边疆的战马正想着当年商人骑着它做生意的情景。游行的热闹兴隆也不能与当年在龙山“骑虎弄旗”的时候相比,皇上给予的恩典就像汉皇帝脱下自己的衣服给臣子一样的大。然而此时此景虽琼楼玉宇雕栏画栋更加巍峨华丽、亭台水榭园林更加精致,我想在游春写景之诗歌中表达出我此时的欣喜之情,但是更希望能够在诗词创作中表达出我的心情。
希望我的赏析能满足您的需求。