登录

《题赵子昂射鹿图》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《题赵子昂射鹿图》原文

秋高出猎长城下,碧眼胡儿骑刬马。

弓如月满箭星流,已向千山毛血洒。

马前逸免或可脱,山下老麋身欲赭。

彼贪但为口腹谋,不见巴西放麑者。

吴兴王孙燕蓟客,酒酣兴发时泼墨。

极知纨绮足风流,忘却河山限南北。

噫吁嚱薛郎未挂天山弓,披图仰面来天风。

现代文赏析、翻译

秋高气爽,猎手们在长城下出猎,碧眼胡儿骑着马匹,手持弓箭,箭矢如月牙般饱满,星子般飞溅。千山万壑间,兽毛鲜血淋漓。马前逃逸的野鹿或许能逃脱,山下的老麋身躯似乎染上了红色。他们猎鹿只为口腹之欲,却忘了当年巴西放鹿的故事。

吴兴的王孙成了燕京的客子,酒意正酣,兴致来潮,泼墨作画。深知纨绮足于风流已够,却忘了河山的界限南北。

看着这幅图,感叹世间人事,哎,那些还未得偿天山之志的侠者,如薛郎,你对着赵氏射鹿图仰头接风,应当记取这幅画的深沉寓言:凡心在物、竞逐物欲,忘却故土河山。赵子昂诗以图寄大志、鸣世事、思家乡之意浓烈深沉,平中见奇。

将此诗分析成现代文就是:这是一个秋高气爽的日子,许多猎人正在长城下进行大规模狩猎。只见碧眼儿(可能是胡人)跨在马上,马儿四周有着奔涌如月亮、闪耀如星群般的箭簇。赵氏笔下的人和物形象栩栩如生,空气中弥漫着生命的朝气。在这一大片空旷的地方里唯一运动的物体是逃亡中的麋鹿和可能会改变方向的老母麋。然而山下的小鹿的影子也染上了红色的痕迹。这些都是猎人想要猎取的东西。虽然如此他们仍然有很强烈的爱国之情和对自己国家无限的思念。尽管现在有很多美好的生活但是他们更渴望的是能回到祖国。诗中的主角并未满足于眼前的一切美好的生活。我们应该更进一步去思考他们的理想、生活状态、人生观和价值观等等问题。同时这首诗也让我们感受到了诗人的内心世界和对人生的感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号