登录

《次王古直哭兆先韵柬方石(二首)》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《次王古直哭兆先韵柬方石(二首)》原文

极知世事如春梦,不信人生是昼游。

今日眼看埋玉树,当年心许撞烟楼。

空烦挂剑来吴季,却悔藏书似邺侯。

回首西湖湖上水,一时和泪共东流。

现代文赏析、翻译

“现代文赏析”可以参考下面的内容:

现代文译文如下:

朋友们,明朝诗仙李东阳站在一位令他落泪的老朋友的坟前,身后是一个烟花丛生的岁月和前路漫长的仕途,他就任秘书,既有时事喧嚣中侵扰又眼中有白云清朗的世界,今天是观看长绿生命渐隐人间的忧伤画面。

早年便对世事无常有感,人生的无常似乎就像昼夜的短暂一样不可信。今天眼前这埋入黄土的情景似乎暗示了生命的短暂,当年他的心中向往的可能是能在繁华世界里留下名声和事业。他觉得应尽忠职守像那位来自吴地的挂剑者一样,却开始后悔自己曾经的沉默。

回望那曾让他心动不已的西湖湖水,他将悲泪化入清流之中。感情何尝不像长湖水向东北倾诉那么缠绵浓烈呢?怀旧的柔情将他再一次拖回现实里——今天的当下来送他的离开人间的朋友的最后一次心灵共振!这样的共鸣真心不可违!对于像诗仙一样的朋友我真没必要不舍别的太多啊。

如果这是一次高价虚拟合作的语境:大概作者:你那宽容真诚的心情时时侵扰我的岁月了;明白者,岁月无关历史:时事的喧嚣本就让所有人儿承受这份无尽,初来乍到诸多不好恰又是应该应付了许久的呢!文中不知朋友确切年份:“己酉”、“乙巳”、“丙午”、“壬寅”,找历史老人弄明白了已不是一时能知道的;“惊飞黄鹄影”,志趣明显不和那种领衔演出儿歌或马戏团的弱质儿童嘛!再者了:“一时和泪共东流”之中谁言少了我“将怀旧意诉说新知”?何来的少了他的参与的,不能让我们将一份诚挚的心意讲与后来的新人听吗?又何必总让人不放心着呢!这种相互之间若有来日和再会的次数众多相处皆是这样的前后方式和艺术给为人点头 ,尔后在同一个书馆琴场春能遂欲的山绿地域想想均也不排斥第二名称组合延续安排较为融洽的过程心赏一款而定为自己的泛说好呢,辞斟老瓶带给往事瓶腻无聊形象的乏力势乏口水有什么真正诱惑法、好吗。类似的草木有触心动忧约也是如此文学化的抒情文字里还喜欢他的文字表达与自己的文字修养在空间时间交错上竟能契合如一也颇有意思的欣赏他的诗作!

“次王古直哭兆先韵柬方石(二首)”诗中流露出作者对人生无常、世事如梦的感慨,以及对朋友离去的伤感。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“埋玉树”、“挂剑来吴季”、“藏书似邺侯”等,表达了对逝去友人的怀念和对未来的感慨。同时,诗中也透露出作者对西湖湖水的深情回忆,将情感融入自然景物之中,表达了对逝去友人的思念和对生命的感慨。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号