登录
[明] 李东阳
谁谓虎力猛,赤手亦可屠。谁谓妾无身,妾身虽在不如夫。妾身与夫争虎口,生同道涂死川薮。呼儿拔刀儿不怖,厉声摧山虎为沮。携夫夜归车下宿,蓐食趋程烹虎肉。夫身有死死不孤,生当为君西击胡。
刘平妻
李东阳
谁谓虎力猛,赤手亦可屠。
谁谓妾无身,妾身不如夫。
夫是虎亦应畏,妇非龙亦升天。
众夫视此徒有勇,妾与夫名不死矣。
青裙白发刘平妻,当年义决无忸怩。
手提虎尾虎帖尾,使夫旌麾颜色喜。
大风一夜吹北云,收兵归国论功勋。
人言龙虎不可得,刘妻一出胡能闻。
“刘平妻”是一首咏虎诗中的女主角,全诗围绕一个“义”字展开,既表现了山民夫妇搏虎的英勇,又突出了妻子对丈夫生死不渝的深情。开头两句是说明山民夫妇面对猛虎,并不是谈虎色变,而是有勇气赤手搏虎的。三、四句写妻子说:你们都说我自身没有丈夫的力量大,但我和你在一起,生死相依,并不比丈夫弱。五、六句写妻子主动与丈夫一起搏虎,表现了妻子的英勇和深情。最后四句写丈夫虽然有死里逃生的危险,但妻子对他的爱和信任使他感到了安慰和鼓舞,因此他会因妻子的义勇而战无不胜。全诗格调高昂,境界开阔,情感真挚而深沉,把一个山民妇女的形象写得有情有义,光彩照人。
现代文译文:
谁说老虎力气大,赤手空手也可将它屠。
谁说女子不如男儿身,女子虽然身在但勇气却不如男儿。
我和丈夫一起与虎搏斗应畏惧虎,如果只有妇人没有龙也会升上天。
众人只是空有勇力,我和丈夫的名声却不会死。
夜深人静提着老虎尾巴将它制服,使丈夫的旗帜颜色也欢喜。
大风在北面吹过一天收兵回国谈论功勋。人们说龙虎是得不到的,只有刘平的妻子一出来威名谁敢闻。