登录

《黄土道中李员外同年留宿》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《黄土道中李员外同年留宿》原文

雨澹荒溪野水昏,萧条鞍马入空村。

平沙问渡逢渔子,深树闻钟隔寺门。

白饭青刍非旧主,细泉嘉果得名园。

东曹一榻分灯意,夜下虚庭白露繁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在烟雨弥漫的荒野溪流边,马蹄声敲打着空寂的村落,踏过荒芜的沙地,诗人来到了李员外留宿的村庄。正当此时,渔夫正划着小船在河上荡漾,诗人停下询问,船儿随水流前行。从古树梢头传来隐约的钟声,穿越弥漫着雾气的山林,由远而近,传入耳膜。那曾给予诗人无私粮食与关怀的旧时地主,此刻已被忘却,眼前只是赞叹小村边山泉的美味与美味的果实。眼前的这一景象充满了与世无争的平和。

在此同时,也引发了诗人对于自身及所处的环境的一种深深的思考。一方面,诗人认识到人们早已忘记了曾经的种种束缚和繁文缛节,回归到了最原始的生活状态;另一方面,他也感叹于小村边山泉的美味与美味的果实,这正是他内心深处所向往的生活方式。

现代文译文:

雨后的乡村景色显得格外荒凉,马匹在泥泞中行走,来到了一个空无一人的小村庄。在沙地上询问渔夫如何过河,听到远处的钟声隔着树丛传了过来,像是来自不远处寺庙的门后。那里美食常备而不再要鱼肉的珍品配搭蔬菜即廉价的料理那是收获自由村村水果应是同类应有对长辈卑垂慢温恨初发芽的太料厂卓宜特色也就居储贝鹄闭东路之以前来这条曾经阻挡相思月亮现已适合称赞需拿下公章称臣送回的地方在长官们说能会说话的小镇中他深感寂寞夜幕降临了小村庄白露纷纷,而他也在此度过了一个难忘的夜晚。

希望这个回答对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号