登录

《西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)》原文

半岭香台石磴斜,诸空缥缈送天花。新开塔寺雄西郭,旧赐经幢出内家。避暑亭前泉带雨,回龙殿下水明霞。太平天子无巡幸,头白山僧诵《法华》。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“半岭香台石磴斜,诸空缥缈送天花。”在半山腰间,有那幽雅的香台,斜石级上缭绕着云雾。在此可以领悟到,置身于此山此地的幽远寂静中,也似乎领悟到了空幻的世界中花儿的虚无。首联两句话尾都以韵字相接,具有宫廷诗人式追求的形式美。

“新开塔寺雄西郭,旧赐经幢出内家。”新近开辟的塔寺在城西增雄,气势不凡。古时帝王常赐佛经、佛像及塔寺的幢幡等物,这里说新开的塔寺是朝廷从内府拿出旧赐的经幢安置的。这两句又隐喻皇帝是佛经的继承人,寄托了诗人对皇帝的期望。

“避暑亭前泉带雨,回龙殿下水明霞。”避暑亭前有清泉潺潺,带着山中夏雨的清新;回龙殿后水澄霞美,正是龙宫景色的再现。在这里,诗人形象地描绘了理想中的“太平天子”所理想的西山胜景。

“太平天子无巡幸,头白山僧诵《法华》。”尾联的意思可以理解为:如果天子能够心系天下,摒弃游幸,让山中的僧人可以自由吟诵佛经。这无疑是对“太平天子”的歌颂和期望。

这首诗用典贴切,构思巧妙,以虚写实,意蕴深长。语言上对偶工整,平仄谐调,是李东阳五言古诗的压卷之作。

至于现代文译文,我试图以更加直白的方式表达同样的意思:

在半山腰的香台上,石磴轻斜。周围缥缈的云雾中,花儿虚无而美丽。新近开辟的塔寺在城西雄伟壮观,从内府取出的旧赐经幢安置在那里。

避暑亭前有清泉潺潺,带着夏雨的清新;回龙殿后水澄霞美,正是龙宫景色的再现。如果天子能够摒弃游幸,那么山中的僧人就可以自由吟诵佛经了。

希望这个现代文的译文能够符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号