登录

《寄彭民望》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《寄彭民望》原文

斫地哀歌兴未阑,归来长铗尚须弹。

秋风布褐衣犹短,夜雨江湖梦亦寒。

木叶下时惊岁晚,人情阅尽见交难。

长安旅食淹留地,惭愧先生苜蓿盘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“斫地哀歌兴未阑,归来长铗尚须弹。”这两句写诗人对友人处境的深深同情和对仕途奔波的无限厌倦。诗人似乎已经听到了友人悲怆的“斫地”歌吟,而表现出一种兴尽悲来、依依不舍的情态。诗人自己也是长铗归来,似乎还须弹铗而歌。这里以自况的方式,表达了对仕途奔波的厌倦之情。

“秋风布褐衣犹短,夜雨江湖梦亦寒。”上句叙眼前景,诗人从友人归来时萧瑟的秋风吹拂着粗布短衣的形象写起,寄寓着韶光已逝、壮志未酬的悲辛。下句写江湖夜雨,带起诗人的江湖飘泊之感,也暗示着时世的艰难。两句从形象到抽象,从具体到一般,表达的是一种愤郁情怀和对世事怀抱的理想,透露出归隐之意。

“木叶下时惊岁晚,人情阅尽见交难。”在这两句里,诗人化用《楚辞·九歌·湘夫人》:“目眇眇兮愁余,袅袅兮秋风”的意思,用木叶金风作为岁晚的标志,写出岁晚林疏、木叶萧萧的景象。这既是写景,又是抒情。因为诗人已经从“兴”进入“惊”了。“惊”什么呢?惊的是世事炎凉、人情如梦。而“见交难”在这里却不仅仅是自叹“知音少”,而带有更深的意味。明代前期几十年是明代最繁荣的时期,而随着经济的恢复和发展,文化领域也呈现出前所未有的活跃。可是作为有见识、有骨气的知识分子,他们对政治、经济的异常繁荣并不完全陶醉。随着皇帝对外的一切妥协和退让,社会危机也日益加深。特别是政治日益黑暗,正如不少明遗民所指出的:“本朝(指明)中叶以后,朝廷日益孤弱,权奸日日纵恣。”社会的黑暗与自己的宏伟抱负之间形成巨大反差,当然更激起他们内心深处的痛苦和反思。“人情阅尽见交难”是概括性的警句。人情世事在诗人眼中是那么的纷繁复杂、空洞乏味,正是世态炎凉造成的恶果。这种警句常常是作家的艺术概括,寄寓着作者的复杂心态。

“长安旅食淹留地,惭愧先生苜蓿盘。”这首诗的结尾又从交友的世界回归到社会。“长安旅食”,意思是客居京城、淹留滞留:“淹留地”,客舍。按通常意义说,应是指生活的困境、境地而不是理想的寄托、事业的光荣之处;可这里含混地以长安旅食代替深重的政治斗争之害政腐以及有关之讥嘲难堪倒也是情理之中。这既是诗人对友人彭民望一生坎坷际遇的同情和感叹,也是对当时社会政治状况的批评和讽刺。“惭愧先生苜蓿盘”,常常是表达对清苦者的同情或对清贫生活的自我解嘲;这里却是自我安慰和自我嘲讽的巧妙结合。诗人用淡泊的笔墨含蕴深沉的话题——从而显示出一定的哲学意义——诗人能够在沧桑人生之中理出一个更为合理的头绪以浅淡为甘蔗,“美而不甜”(艾略持《初探》),实在也殊为难得!我们不得不钦佩作者独特的个性和卓有深刻的哲理了!

简单来看《寄彭民望》表达的不过是失意者的相互慰藉和对官场丑恶的激愤抗议,可经过诗人的情绪升华和艺术提炼后却成了颇有深度的社会批判——不愧为大诗人的独特匠心!

下面是这首诗的现代文译文:

哀伤的歌声在大地回荡,兴致却还没有结束。你归来拿起长剑重弹铗。秋风中穿着布衣还觉得短小,夜雨中梦见江湖也觉寒气阵阵。树叶飘落时惊醒了岁末的感伤,人情看透时发现交友实难。留在长安客居淹留之地无法前进,老先生啊,真惭愧只有吃些苜蓿盘才能度日。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号