登录

《横塘春水》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《横塘春水》原文

君家住在横塘北,长见洲边春水生。

窈窕斜通山涧曲,分明直与钓矶平。

比邻鹅鸭应无数,近渚凫珣亦有情。

明日看花到南岸,小舟摇荡不须撑。

现代文赏析、翻译

横塘春水

明 李东阳

君家住横塘北头,常记洲边春水生。

斜通小径山初转,直引钓船洲已平。

数声鸥鹭闲云里,千亩凫鹥烟雨中。

明日南桥春色动,小舟撑出柳丝中。

这是一首即景诗。诗人运用传神的艺术笔法,生动地描绘出横塘春水的清澈明净、微波轻漾,使读者仿佛身临其境,尽赏横塘的无限风光。

诗的首句点出地点,即诗人的故乡横塘,在今江苏省苏州市吴中区光福镇附近。横塘为苏州胜地,因水而兴,因水而名。横塘一带河网纵横,池塘湖泊星罗棋布,水乡特色浓郁。第二句点节令──春水初生。由于春天的雨水滋润,池塘湖泊之水满盈了;而春水初生,又引起人们探求源头、追寻原因的好奇心理。因此,这一句就自然地引出下面一句:由于洲边春水生,才使通向山涧的小路弯曲窈深。“斜通”与“分明”相呼应,描绘出通向小路远眺所见之景,即小船直通向对岸钓矶的情景。五、六两句写诗人沿小路走到尽头所见之景:邻家白鹅成群嬉戏,近处野凫鹥在雨中翩翩起舞。这景色一片宁静,一片祥和。“闲云”二字说明天气晴好,“有情”二字则表现出凫鹥的活泼可爱。这两句又为下文的别过钓矶、别过南桥过渡作了铺垫。最后两句写别过钓矶、别过南桥过渡的情景:想象明天到南岸之景──正是百花盛开的时候,小船载着春天的希望从柳丝中摇荡而来。诗人运用即景衬情的手法,把水乡人生活的宁静、和谐、优美、闲适表现得淋漓尽致。

全诗清新活泼,充满生机。诗人笔下的景物也一齐焕发出生命活力。这正是诗人融情于景、寓情于物这一写作特色的生动体现。如此说来,这首诗的主旨还是表达诗人对横塘这一美好故乡的热爱与怀念之情。因此诗歌自然美与情愫之美浑然一体、水乳交融而具有永恒的艺术魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号