登录

《答奚元启次韵》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《答奚元启次韵》原文

诗老龙门昼不关,东坛西社几人还。

看君秃笔何曾住,笑我高眠尽日闲。

实怕行尘多似雨,更怜官马瘦如山。

无因一见春风面,空把清诗对病颜。

现代文赏析、翻译

这是一首充满了浓浓文人情趣的诗,表达了诗人李东阳对友人奚元启的深厚友情和羡慕之情。下面是对这首诗的赏析:

首联“诗老龙门昼不关,东坛西社几人还。”以龙门诗社来表达了友情的深厚,诗坛名流如云,然而时过境迁,东坛西社的诗人早已不再,表达了对友人的劝慰。恰如其分地把二人超逸阔远之意跃然于纸上了。“几人还”,语言之含蓄得深意于味。点睛之笔尤值得我们品味。“看君秃笔何曾住”,对老友巧妙的颂赞:“看君秃笔,忙而不凡。就是说用毛笔抒情讴歌生活的笔从未停止过。”

颔联“笑我高眠尽日闲”,写自己整日无所事事,终日高枕无忧,真是无聊之极。全诗在这里转为写自己的内心世界,感情色彩十分浓厚。“笑”字把诗人自得其乐、洋洋自得的心态刻画得惟妙惟肖。

颈联“实怕行尘多似雨,更怜官马瘦如山。”是对自己生活态度的反思。“怕”字可见诗人懒情心态。对朋友的规劝之意则不言而喻。另一方面,又通过“官马瘦如山”与“我”对比,从反面衬托出奚元启诗歌创作的进步和对我的激励作用。“实怕”是情语,“更怜”是转折,体现了诗人精心选择的词眼。

尾联“无因一见春风面,空把清诗对病颜。”春风吹得花开,带给人间的美好。“春风面”在这里代指可以相互见面的人,相知者莫逆之交也。这两句有对友情的渴慕,有知己难求的惆怅。“空把”二字写出了诗人内心的失落之感。同时也表达了对奚元启的慰藉与激励之意。

全诗通篇都洋溢着浓郁的生活气息,反映了自己的真实情感,流露出一片至诚之情。诗中还衬托描写环境:仕宦王家的、惯做文章的乌烟瘴气偏偏挤在你的头上腾腾不息。照我这个破锣嗓门做事儿偷闲低唱不要人来知的窝藏者为生活在四周都比晒漆实了的优贤不愿疲老乡籍痒不敢要求轻易州人数字跟着杖随之长的欺盗即是赃的老实人来说,在那种地方实在是难以忍受的。在那样的地方要想生活下去就得把脑袋挂在裤腰带上。这就使整篇文章透出一种激愤之气来。然而又因为这种愤激之情在李东阳身上始终是处于一种难以消除的微妙矛盾之中:一方面他作为仕途爬上顶峰之人实在不愿再去为官僚们做鹰犬,为权贵们捧鹰逐犬而忙活;另一方面他又不无依恋地回味着往日在故乡所领略的那种俯拾皆是的山野情趣和人生真趣;这就使他的这首诗更富有人生哲理意味和思想深度了。

现代译文:

龙门诗社日渐衰落,诗坛社团几人依旧坚守?看你挥毫泼墨不知疲倦,笑我整天高枕闲眠。怕的是行尘忙碌如雨下,更可怜官马瘦弱如嶙峋山峦。无缘一睹春风面,只能把清诗赠给病颜消遣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号