登录

《十八日听传胪有作》明李东阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李东阳

《十八日听传胪有作》原文

金莲影与赭袍明,华盖前头次第行。

黄纸数行丹诏字,鸿胪三唱甲科名。

云边晓日中天见,梦里春雷昨夜声。

归向长安听人语,圣朝罗网尽豪英。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

十八日听传胪有作

明 李东阳

金莲影与赭袍明,华盖前头次第行。 黄纸数行丹诏字,鸿胪三唱甲科名。 云边晓日中天见,梦里春雷昨夜声。 归向长安听人语,圣朝罗网尽豪英。

明代皇帝举行会试,于顺天府乡试发榜之后,接着在次日在顺天府大兴县学大成殿前举行殿试。因为大兴县是北京所在地的名字。本文是描写正统年间举行的这次殿试。首句金莲与赭袍交光,中含颂扬之意。其中“金莲”句隐喻天明,“赭袍”句隐喻朝服,全篇皆为对明代皇帝朱祁镇的颂扬之词。“华盖”句写群臣朝见皇帝的盛况。“黄纸”句写皇帝的恩泽。“丹诏字”三句写科举及第的荣光。“云边”二句回应篇首的金莲与朝服以及礼成后听到春雷般声势的赞唱。“归向”二句写诸生得志于朝的心情和他们对未来的一片信心。总览全诗,不乏封建意识的杂质,用封建帝王常用的贡举制度笼络知识分子,是资产阶级上升时期的封建政治的反映。

下面是我对该诗的现代文译文:

在十八日这一天,听到传胪宣布进士及第的名单,人们都感到非常兴奋和自豪。金色的阳光和红色的朝服交相辉映,群臣依次行进在皇宫前。皇帝颁发的几行黄纸上写满了圣旨,鸿胪寺三次报唱名姓,科举及第的都是名列前茅的人。云边的朝阳逐渐升起,好似中天看见的春雷,就是在昨夜的梦里也听到的声音。回到长安后向人们谈论这些事情,朝廷将各种才能的人都罗致到身边来。

这首诗从各方面描写了殿试的情景和及第人的兴奋心情。最后以“归向长安听人语,圣朝罗网尽豪英”结束全诗,这首诗可谓精彩,短短几句话把人们对未来的向往以及统治者的意图全都表现出来了。这些中进士的人们都被称为“豪英”,这也反映出当时科举制度对这些文人的巨大吸引力,这首诗为我们展现了当时科举制度的全貌,是一首非常优秀的作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号