登录

《禅人画师像请赞 其一》宋释如珙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释如珙

《禅人画师像请赞 其一》原文

不破古人玄关,而玄关自破。

不碎今时窠臼,而窠臼自碎。

鹫峰之衣烂却,西丘之话无传。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能喜欢:

禅人画师像请赞其一

释如珙

破玄关,见真如,和尚荐此相忻慕。 碎窠臼,任施为,曾未逾阈吾不信。 青天白日僧中王,一样拂尽天下土。 其如珙老朽钝无比,囊豹翻觉眼前殊。 不是有谁能到底顿休夫,打枝得乳休恶运去,修于一日犹退步也,依然等尔拟百忙,歇且那通舂自炊鼓。 下面阐明一定与稀有之理,不破古人之玄关而玄关自破。不碎今时之窠臼而窠臼自碎。 看那鹫峰之衣烂却,西丘之话无传。画师之笔在手,尽可随心点画。 但请尽心点画去,莫为他时施舍路。 画师如此不贤能,争解逢源返故乡。

现代文译文如下:

释如珙是一个聪明的人,他并没有打破古人的玄关,而是通过自己的理解去破开它。他并没有打破现在的窠臼,而是通过自己的思考去打破它。他的画作中,鹫峰的衣衫已经破烂不堪,西丘的遗言也没有得到传承。他的画笔在手,可以随意画出心中所想。但是请注意,这只是他自己个人的理解,并不能代表所有人的看法。他只是请各位禅师尽心尽力地画出心中的形象,不要为将来的施舍之路留下遗憾。

希望这篇赏析能够帮助您更好地理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号