登录

《雁山》宋释如珙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释如珙

《雁山》原文

石龙滴滴鼻中水,二十名泉类莫齐。

头白山翁贪漱齿,杖藜逐石过桥西。

现代文赏析、翻译

雁山

石龙滴滴鼻中水,二十名泉类莫齐。

头白山翁贪漱齿,杖藜逐石过桥西。

雁山位于福建省邵武市西北部,这是雁山青泥溪流边的风景,被称之为“龙泉水”,是一处与朱熹相识并畅谈的名泉,泉水分五处流溢,泉味有浓有淡。首句便提到石中龙水滴之神奇。这种含有自然神奇的清澈之水滴滴进入口腔中,神清气爽。“二十名泉”乃言名泉众多。接下来便是借此描绘出一位老者形象,满头白发却精神矍铄,因为到此泉边漱口,拄着拐杖追逐着到溪流石块流水中过桥,这动作也是何等富有生机。

诗人在诗中以释如珙的口吻描绘了雁山之景,同时也表达了自己对雁山的喜爱之情。同时诗人也以自己年老却精神矍铄的形象表达了岁月沉淀后的宁静与淡然。此诗用词朴素自然,不事雕琢,这正是禅家风格,也正是诗歌的最高境界。

译文:

石龙鼻子中的水一滴一滴的流出来,这里的二十处名泉是世间少有的。满头白发的老翁为了刷牙,我拿着拐杖到石头上去过桥。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号